“這是甚麼, 這麼重。”班綱特先生問。
“不會不會。”簡從速說,“都是聖誕節禮品啊, 並且主如果怕壓壞才裝這麼大的,不會重。”
“駕!”
“總比膝蓋疼的好。”簡已經從mm們的信裡得知班納特先生的身材狀況。很多年紀大了的人都會有風濕痛,除了英國氣候的啟事,主如果很多人年青時不重視保養。
“這天可真冷。”
“簡, 就算有錢也不能亂花曉得嗎?”班納特先生都不曉得這一大堆盒子要如何搬了。
“我們這兒是很少這麼吃,不過做成醬的話真的很不錯。”簡瞇著眼睛說,“能夠用捲心菜葉直接裹著醬吃,最好吃了。”
第四十六章
“……這玩意還用得著特地帶返來嗎?回家再做不可嗎?”
伊莉莎白和莉迪亞同聲說出了分歧的選項,然後她倆互瞪著眼。
班納特太太越想越感覺就是這麼回事,她更加嚎啕大哭起來,其他幾個女孩聽得都忍不住跟著摸起了眼淚。
“拖鞋在這兒!”
班納特先生爬上駕駛座, 簡頓時把裹在膝蓋上的毯子分了一半蓋在班納特先生腿上。
“這是甚麼,嗯……嗯……這個詞是甚麼意義?”瑪麗正蹲在中間看另一個瓶子,發明她竟然不熟諳標簽上的單詞。
“你這孩子,我們本身也能夠做,還這麼老遠帶這麼重的東西。乾嗎還帶了一個這麼大的乳酪,我們這裡冇有嗎?”班納特太太嘴上抱怨著把箱子裡的東西分撿出來讓梅拿去廚房,然後她看了一下瓶子上的標簽,“馬肉醬。”班納特太太張大了嘴巴驚奇的反覆,“馬肉醬?”
幾步就到了門口,簡在伊莉莎白和瑪麗的攙扶下下了馬車……她都凍僵了。
“簡簡,你可返來了。”
簡的箱子安安穩穩的放在後廂, 以防內裡的玻璃瓶出題目, 她本人早就包著厚厚的頭巾坐在馬車前了。這幾天下了雪, 淩晨更是冷得讓人站都站不住。
“這麼多?簡,你冇需求全數給我。”班納特先生又問,“這對店裡會有影響嗎?”
“好勒。”凱瑟琳公然歡天喜地的拉著莉迪亞一起去搬那些盒子了。
“有我的嗎,有我的禮品嗎?”
“快在爐子前坐下,我不幸的簡,瞧瞧你手,的確像冰一樣。”
“簡,東西放在這裡啦。”
班納特先生隻好多跑了幾趟這才把盒子都扔上了馬車。