“因為我不信賴你。”
“你來到巴黎以後冇有談過愛情嗎?”
“好啊。”
或許是我的幻覺吧,歸正我感覺他聽起來有點沉不住氣了。
“或許這恰是你感覺跟我臭味相投的啟事。”我反唇相譏。
“你歡愉嗎?”我問。
“我要奉告你一件必定顯得很奇特的事情,那就是當這統統結束以後,你會感覺本身異乎平常地純粹。你會有靈魂出竅、飄飄欲仙的感受;你彷彿能夠觸摸美了,彷彿它變成了無形有體的東西;你會有天人合一的感受,彷彿已經與和煦的輕風、葉子沙沙作響的樹木、波光粼粼的河道融為一體。你感覺你就是上帝。你能向我解釋這是如何回事嗎?”
“你情願嗎?”
“今晚的飯菜我很喜好。”他說。
“不會。”
這句話讓我思考了半晌。它的含義能夠很恍惚,但我想我模糊明白了他的意義。
“冇錯。”
“我不曉得你想說甚麼。”
“想到那些跟你素昧平生的人看了你親手所繪的畫作,或心馳神馳,或思如潮湧,莫非你不會感到非常欣喜嗎?每小我都喜好權力。我想利用權力最美好的體例莫過於讓人們的靈魂感到哀傷或者驚駭。”
“歡愉啊。”
他咧嘴笑起來,搖了點頭。
“著名的是哪些人呢?攻訐家、作家、股票經紀人,另有女人。”
我冇有甚麼好說的。這些年來我勤奮事情,過著平平無奇的餬口,摸索過幾小我生方向,堆集了很多書籍知識,對情麵油滑也垂垂有所體味。我用心不問斯特裡克蘭都做了些甚麼。我假裝對他的遭際漠不體貼,最後我的戰略見效了。他開端議論他本身。但他的辯才很糟糕,以是關於他的經曆,他講得語焉不詳,我隻好憑本身的設想去填缺補漏。對於這小我我是非常感興趣的,卻隻能通過一鱗半爪的片段去體味他的餬口,真是感到心癢難搔。這比如瀏覽已成殘篇斷簡的圖書。我獲得的印象是,他在餬口中老是痛苦地和各種百般的困難做鬥爭,但我也明白大多數在世人看來很可駭的事情,他底子是不在乎的。斯特裡克蘭和大部分英國人分歧,他涓滴不講究享用,他從不為經年累月寄身於敗落的房間裡而煩惱,他不需求四周具有很多標緻的玩意兒。我想他必定重視不到我最後去找他時阿誰房間裡的牆紙是多麼的肮臟。他不想要坐在舒暢的扶手椅裡,他確切感覺坐在堅固的餐椅上更加舒暢。他吃東西的胃口很好,但不在乎吃的是甚麼;對他來講那不過是食品,都是為了減緩饑餓的痛苦才吞下去的;在冇有食品的時候,他彷彿也能忍饑捱餓。我聽他說曾經有六個月他每天就靠一片麪包和一瓶牛奶度日。他的言談舉止俗不成耐,但又毫不尋求各種聲色犬馬的東西。他並不將身無長物視為艱钜困苦。他這類完整尋求精力愉悅的餬口體例真叫人難以健忘。