阿媽得知這個動靜後,哀思欲絕。但是她心中始終堅信,浪巴必然還會轉生到彆人的身上去。因而,她開端到處尋覓轉生的兒子浪巴。
在村民們的幫忙下,浪吧被安葬了。浪嘉阿媽墮入了深深的自責和痛苦當中,為了獎懲本身的錯誤,她跑到內裡,把之前埋在屋後尼瑪堆裡的白玉瓷瓶又拿了返來。然後,她再次拿起筆,重新把梵文寫到了那件馬甲上。她心想,既然是本身的錯誤導致兒子的滅亡,那她也要穿上這件寫有梵文的馬甲,讓本身也和兒子一樣分開這個天下。阿媽穿上馬甲後,躺在床上,漸漸地睡著了。
卓瑪就把本身如何去捉犛牛,在捉犛牛的過程中產生了甚麼,本身是如何被犛牛踢死的過程,一五一十地和阿媽說了一遍。阿媽聽著兒子報告本身的遭受,這才完整信賴,麵前的女孩真的是本身的兒子。
時候就如許漸漸疇昔,直到了下午,阿媽正在門前洗衣服。她彎著腰,用力地搓著衣服,俄然聽到一陣喧鬨的聲音。她抬開端,看到幾個男人抬著甚麼東西朝著自家走來。等走近了,阿媽才發明,他們抬著的是浪巴。阿媽的心一下子提到了嗓子眼兒,她衝疇昔,發明兒子浪巴已經冇有了氣味。本來,浪巴在抓犛牛的時候,不謹慎被犛牛踢死了。浪嘉阿媽抱著兒子的屍身,痛哭流涕,她的哭聲在村莊裡迴盪著,充滿了哀思和懊悔。她不斷地自責,懊悔本身不該私行把那些梵文寫到兒子的馬甲上,她感覺是本身害了兒子。
桑傑卓瑪非常熱忱,她帶我體味完旅店的事件以後,還主動去廚房幫我們做了一桌飯菜。那飯菜的香味滿盈在全部旅店,讓人垂涎欲滴。用飯的時候,我獵奇地向桑傑卓瑪體味了一些關於藏族女孩的稱呼,也就是名字的叫法。桑傑卓瑪耐煩地給我講授著,藏族女孩最常見的名字是卓瑪。她奉告我,“卓”在藏語中有“度”“救”之意,“瑪”表示女性,合起來有“度母”的含義,意味著聰明和慈悲。另有就是拉姆,這個名字的意義是“仙女”,依托著家人對女孩如仙女般斑斕、仁慈的誇姣希冀。我們一邊吃著飯,一邊聽著桑傑卓瑪給我們講藏族女孩的名字,她還趁便講了一些男人的名字,讓我對藏族文明又多了一些體味。
就在浪嘉阿媽籌辦本身的行裝,籌算分開這個餬口了一輩子的處所,去換一個處所餬口的時候。俄然,遠處傳來一陣喧鬨聲。阿媽抬開端,看到來了一群人。人群中有一頂肩輿非常惹人諦視,肩輿前麵還拉著幾車的食品。阿媽一臉迷惑,她底子不熟諳這些人,不曉得他們為甚麼會來到這裡。特彆是阿誰肩輿內裡,坐著一個年青貌美的卓瑪。