丫還是女生的!氣煞我也!_《天工開物 上篇 乃服》譯文 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

②老足:發育成熟的蠶。

邊維

凡織帛,羅、紗筘以八百齒為率①。綾、絹筘以一千二百齒為率。每筘齒中度顛末糊者,四縷合為二縷,羅、紗經計三千二百縷,綾、綢經計五千、六千縷。古書八十縷為一升②,今綾、絹厚者,古所謂六十升布也。凡織花文必用嘉、湖出口、出水,皆乾絲為經,則任從提挈,不憂斷接。他省者即勉強提花,草率罷了。

②防驅之智:防備和消弭的體例。不一法:不但一種體例。

對於繅絲,第一步就是要製作繅車。繅車的尺寸、部件及其組合構造都列在前麵的附圖上。繅絲時起首要將鍋內的水燒得滾蛋,把蠶繭放進鍋中,生絲的粗細取決於投入鍋中的蠶繭的多少。一小我勞累一整天,隻能獲得三十兩絲。如果是織造頭巾等用的包頭絲,就隻能獲得二十兩,這是因為那種絲縷比較細。織綾羅用的絲,一主要投出來二十個蠶繭;織造頭巾等用的包頭絲,隻需投出來十幾個蠶繭。當煮蠶繭的水滾沸的時候,用竹簽撥動水麵,絲頭天然就會呈現。將絲頭提在手中,穿過竹針眼,先繞過星丁頭(用竹棍做成,如香筒的形狀),然後掛在送絲竿上,再連接到大關車上。碰到斷絲的時候,隻要找到絲緒頭搭上去,不必繞結本來的絲。如果想要絲在大關車上擺列均勻而不會堆積在一起,關頭要靠送絲竿和腳踏搖柄相互共同好。四川出產的繅車佈局稍有分歧,繅絲的體例,是把支架橫架在鍋上,兩人麵劈麵站在鍋旁尋覓絲緒頭,一次牽引上四五縷絲上車,但這類體例畢竟不如湖州製作的繅車完美。

①不及:影響不到。

漿絲用的糊要用揉麪筋沉下的小粉為質料。織紗、羅的絲必必要漿過,織綾和綢的絲則能夠漿也能夠不漿。有些絲染過色後落空了本來的特性,就要用牛膠水來漿,這類紗叫“清膠紗”。漿絲的糊料要放在梳筘上,來回推移梳筘使絲漿透,放乾。如果氣候陰沉,絲很快就無能,陰天時就要藉助風力把絲吹乾。

腰機式

【譯文】

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁