畜家蜂者或懸桶簷端,或置箱牖下,皆錐圓孔眼數十,俟其進入。凡家人殺一蜂、二蜂皆無恙,殺至三蜂則群起螫人,謂之蜂反。凡蝙蝠最喜食蜂,投隙入中,吞噬無窮。殺一蝙蝠懸於蜂前,則不敢食,俗謂之“梟令”。凡家蓄蜂,東鄰分而之西舍,必分王之子去而為君,去時如鋪扇擁衛③。村夫有撒酒糟香而招之者。
【原文】
④孰主張是:是誰主持著這統統。
②韶、雄以北:廣東的韶關和南雄以北,即五嶺以北。
飴餳
製作獸糖的體例是在一口大鍋中,放入白糖五十斤,在鍋底下漸漸加熱折磨,要讓火從鍋的一角緩緩燒熱,就會瞥見溶化的糖液滾沸而起。如果是在鍋底的中間部位加熱的話,糖液就會急劇地沸騰溢位到地上。每一鍋要用三個雞蛋,隻取雞蛋白,插手五升冷水調勻。一勺一勺滴入,加在滾沸而起的糖液上,糖液中的浮泡和黑渣就會全數浮起,這時用笊籬撈去,糖液就變得很潔白了。再把糖液轉盛到帶手柄的小銅釜裡,上麵用慢火保溫,重視節製火候,然後倒入糖模中。獅糖模和象糖模是由兩半像瓦一樣的模型分解的,用勺把糖倒進糖模中,順手翻轉,再把糖倒出。因為糖模冷而糖液熱,靠近糖模壁的處所便能固結成一層糖膜,名叫“享糖”,昌大的酒菜上偶然要用到它。
【譯文】
凡荻蔗造糖,有凝冰①、白霜、紅砂三品。糖品之分,分於蔗漿之老嫩。凡蔗性至秋漸轉紅玄色,冬至今後由紅轉褐,以成至白。五嶺以南無霜國土,蓄蔗不伐以取糖霜。若韶、雄以北②,十月霜侵,蔗質遇霜即殺,其身不能久待以成紅色,故速伐以取紅糖也。凡取紅糖,窮旬日之力而為之。旬日之前其漿尚未滿足,旬日今後恐霜氣逼侵,前功儘棄。故種蔗十畝之家,即製車、釜一副以供急用。若廣南無霜,遲早惟人也。