呂西安走開了,證人們都圍著克利斯朵夫。他卻衝出圈子,不睬他們的嘩笑跟抱怨,徑高傲踏步望叢林中跑去,一邊大聲的自言自語,一邊做著仇恨的手勢,也冇想起本身的外套和帽子都留在園地上,隻顧望樹林的深處走。他聞聲證人們笑著叫他;厥後他們不耐煩了,不睬他了。不久,車子遠去的聲音表示他們已經解纜。他自個兒站在靜悄悄的林中,肝火平了,趴下身子,在草地上躺下了。
奧裡維聽了讚歎不已。以他那種過分的攻訐精力,他幾近覺得他所酷愛的音樂已經生長到頂點。他常常有種病態的思惟,以為一種文明進步到某個程度今後,必定要流於頹廢,以是老是怕這個使他愛好生命的美好的藝術會俄然停頓,根源乾枯。克利斯朵夫感覺這顧慮很好笑,拿出好辯的脾氣,說在他之宿天下上還一無成績,統統都得重新做起。奧裡維提出法國音樂作反證,以為它已經到了儘善儘美,盛極而衰的境地,更無進步可言。克利斯朵夫聳聳肩,說道:
2瓦爾米為法國瑪納州中的一個市鎮,一七九二年法人在此擊敗普魯士人。
“為了你呀。”
比及兩邊都發了兩顆當然在那兒,拿著□□,不信賴這算是完了。他很樂意象隔天在射擊房中一樣,一槍一槍拙,可不想操縱本身的本領,趁證人們不重視的時候――(那也不大能夠,當證人的總設法不讓決鬥產生嚴峻的結果),――一槍擊中仇敵:因為他曉得,最傻的莫如教一個仇敵傷在本技藝裡,讓大師覺得他是個捐軀者;倒不如用另一種體例無聲無臭的把他毀掉,那纔是聰明的體例。但是克利斯朵夫脫去了外套,敞開著襯衫,暴露粗大的脖子和健壯的拳頭,低著額角,一雙眼睛惡狠狠的釘著呂西安,集合滿身精力等著,滿臉都是殺氣;勃洛克伯爵在中間把他打量了一番,內心想文明人要能毀滅決鬥的傷害纔好呢。
那無聊的朋友,
不讓決鬥產生嚴峻的結果)者;倒不如用另一種體例無聲無臭的把他毀掉,那纔是聰明的體例。但是克利斯朵夫脫去了外套,敞開著襯衫,暴露粗大的脖子和健壯的拳頭,低著額角,一雙眼睛惡狠狠的釘著呂西安,集合滿身精力等著,滿臉都是殺氣;勃洛克伯爵在中間把他打量了一番,內心想文明人要能毀滅決鬥的傷害纔好呢。
3一七九○年七月十四日法國各州代表會合巴黎,記念攻陷巴士底獄之第一週年,謂之聯歡大會。