塔爾克紀元_第二十章 勇氣之爭 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

(ОШмауа)滿天的星鬥,

“是啊,氣候真好,這但是一個晉升本身在木精靈中的身份和職位的好機遇。”伍德也向托克伸出了手。

(ВОгаьанагатгнцгЫ)請聆聽流浪者之聲,

托克在板屋中來回的踱著步,他也不曉得為甚麼他又一次的從抽屜裡拿出了哥布林巢穴裡尋獲的那雙補丁破靴竟穿上了腳,又從牆上取下那張意味木精靈名譽的木精靈長弓和裝滿箭矢箭袋,將它擱在床劈麵的木製高腳櫃上。

現在正值落葉的春季,對吾族邊疆防備非常倒黴,為了製止暗影之地邪魔們結合霍克山的哥布林能夠對我們策動的俄然侵犯,以是我決定征募吾族精靈懦夫,作為新兵的你們將在新兵練習今後,由你們的鍛練官將從中遴選出合格的木精靈族的精英在謝菲爾男爵的帶領下先行摧毀哥布林的巢穴,讓暗影之地的邪魔們落空它們的嘍囉團,趁便揭示我們木精靈們的堅固的兵力。

這又是一個秋高氣爽,謝菲爾的一個普淺顯通的淩晨。托克早早的起了床,清算好那些晾曬在藤蔓架子上的衣物,披上了他那縫滿補丁的棕色長袍就出了門。淩晨安步的最好地點就是伍德官邸樹屋正對的噴泉廣場,因為那是一個值得托克思路回想的溫馨處所。每當托克一小我的時候,噴泉池裡那細緻的死水老是能讓他感遭到一絲又一絲的復甦。

“木精靈的托克!你懦夫一樣的談吐實在太令我絕望了,我覺得你會主動的來找我,但是現在你就像海邊縮著頭的把屁股朝著琳迪斯法克沙岸的烏龜--吞特爾。”伍德明顯很絕望,因為他把托克當作了海邊到處爬比老鼠還要怯懦的傢夥。“彷彿有甚麼東西將你的勇氣全化成了灰!”

(РОёлтгАЕщлаоэага)隻要對艾文娜的愛。

暗影之地來的‘邪魔’在古德拜鎮建立了前哨並殺死了那邊統統的人,奴役那邊的住民們成為了它們險惡的主子。這是一場駭人聽聞的搏鬥,固然與我們關聯不大,可為了防備暗影之地邪魔能夠的犯境,我們木精靈們得行動起來保衛我們的邊陲重鎮!

是以,我以國王的名義向謝菲爾的木精靈臣民們收回征募兵士公告--應征者的家人和火伴會獲得木精靈的光榮,當然如果您在參軍和能夠有的軍事行動的中不幸陣亡,我們將會賜與您的家人足額的撫卹金。

優尼科公爵,

“非論你如何順從,我為你設想了一萬種概率,非論如何,你老是我的。”托克的腦海裡那已經被垂垂忘記的聲音彷彿更加清楚。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁