塔爾克紀元_第二十章 勇氣之爭 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“慢著,我要對你說的就是我的公事。”伍德的神采變得不那麼馴良起來,他一字一頓的針對著麵前這個籌辦開溜的人,他的話彷彿有著魔力,讓托克定在了那邊。

瑟塔爾伯爵,

(СОоптэттгемоэага)月兒的光輝是我的意。

(ВОгаьанагатгнцгЫ)請聆聽流浪者之聲,

對於托克小腿的傷而言,時候纔是真正的醫者。它終究還是完整的結痂了,隻是那被沃爾夫尖牙貫穿的處所還是還是留下了怪誕的牙印。

“老兄,啊,特裡安人!我想起你了,你是阿誰被我們男爵采取為木精靈的特裡安人托克!”

“您能挪挪讓我靠前一點兒嗎?”托克皺了皺眉頭,阿誰木精靈向他比了個‘請’的手勢,“噢,感謝。”

托克在眾木精靈們的目光暉映下,神采灰白,他灰頭土臉的將本身禁閉在了小板屋裡,誰也不見。托克身材中的怯懦和怯懦與熱血和勇氣在較量著,豆大的汗珠從托克額頭滑落,在托克的*的臉頰上印出兩道晶瑩的水痕。

托克眼中的伍德身影彷彿變得高大起來,而本身卻像老鼠一樣纖細。他的聲音堅固而有力。

托克在板屋中來回的踱著步,他也不曉得為甚麼他又一次的從抽屜裡拿出了哥布林巢穴裡尋獲的那雙補丁破靴竟穿上了腳,又從牆上取下那張意味木精靈名譽的木精靈長弓和裝滿箭矢箭袋,將它擱在床劈麵的木製高腳櫃上。

“非論你如何順從,我為你設想了一萬種概率,非論如何,你老是我的。”托克的腦海那已經垂垂被忘記的聲音開端模恍惚糊的響起。

“我隻是過來湊湊熱烈。從我聽到的隻言片語,彷彿不是甚麼功德。”木精靈神采誇大的吐了吐舌頭。

“呀,您看呐,您的公事在明天應當會很沉重的,我隻是到噴泉散散心。就逗留這麼一小會兒。噢,氣候真好,我得回板屋裡清算清算亂糟糟床鋪。”托克向伍德擺擺手,隨即籌辦轉成分開,“彆的,至於其他的事情,我想不宜在這類場合會商。我曉得您有您本身的設法。”

“非論你如何順從,我為你設想了一萬種概率,

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁