弦超與神女
③禍菑:同禍災,禍害。
【譯文】
漢時有杜蘭香者,自稱南康人氏。以建興四年春,數詣張傳。傳年十七,瞥見其車在門外,婢通言:“阿母所生,遺授配君,可不敬從?”傳,先改名碩,碩呼女前,視,可十六七,說事邈然長遠。有婢子二人:大者萱支,小者鬆支。鈿車①青牛,上飲食皆備。作詩曰:“阿母處靈嶽,時遊雲霄際。眾女婢羽儀,不出墉宮外。飄輪送我來,豈複恥塵穢?從我與福俱,嫌我與禍會。”至其年八月旦,複來,作詩曰:“清閒雲漢間,呼吸發九嶷。流汝不稽路,弱水何不之?”出薯蕷②子三枚,大如雞子,雲:“食此,令君不畏風波,辟寒溫。”碩食二枚,欲留一,不肯,令碩食儘。言:“本為君作妻,情無曠遠。以年命未合,且小乖。大歲東方卯,當還求君。”蘭香降時,碩問:“禱祀何如?”香曰:“消魔自可愈疾,淫祀無益。”香以藥為“消魔”。
②薯蕷:山藥。
①織縑:織絹。縑,淺黃色細絹。
園客是濟陰人。邊幅漂亮,本地的人都想把本身的女兒嫁給他做老婆,但園客始終不娶妻。園客曾經蒔植了五種色彩的香草,吃它的果實,連續吃了幾十年。俄然有一隻五色的神蛾停在香草上,園客把神蛾收好,給它鋪上布,神蛾在布上產了很多蠶卵。到了養蠶的季候,早晨有神女來臨,幫忙園客一起養蠶,他們偶然也用香蕉喂蠶。最後蠶做了大繭一百二十個,每個蠶繭都有甕那麼大,每個蠶繭繅絲的話得要六七天賦氣抽完。蠶繭繅絲完後,神女和園客便一起昇仙而去,冇有人曉得他們去了那裡。
【譯文】
園客養蠶
漢董永,千乘人。少偏孤,與父居。肆力田畝,鹿車載自隨。父亡,無以葬,乃自賣為奴,以供喪事。仆人知其賢,與錢一萬,遣之。永行三年喪畢,欲還仆人,供其奴職。道逢一婦人曰:“願為子妻。”遂與之俱。仆人謂永曰:“以錢與君矣。”永曰:“蒙君之惠,父喪保藏,永雖小人,必欲服勤努力,以報厚德。”主曰:“婦人何能?”永曰:“能織。”主曰:“必爾者,但令君婦為我織縑①百匹。”因而永妻為仆人家織,旬日而畢。女出門,謂永曰:“我,天之織女也。緣君至孝,天帝令我助君償債耳。”語畢,騰空而去,不知地點。
【註釋】
①鈿(diàn)車:用金玉寶石鑲嵌裝潢的車子。