越王傳聞了這件事,聘李寄女人為王後,任命她的父親為將樂縣縣令,母親和姐姐們也都獲得了封賞。今後東冶縣不再有奇特險惡的東西。讚美李寄的歌謠至今還在那邊傳播。
滎陽郡人張福,沿著野水河盪舟回家。早晨,瞥見一個容色美豔的婦人,乘著一艘小木船來投奔張福,她對張福說:“天氣太晚了,我驚駭老虎,不敢在黑夜裡一小我行走。”張福說:“你叫甚麼名字?如何做事這麼草率,也不戴鬥笠,冒雨行船。你從速上船來避避雨吧。”上船後,婦人同張福打情罵俏,晚些,婦人就睡在了張福的船上,而她本身乘坐的劃子則係在張福的船中間。
天明,便告居人言:“此廟中無神,但是龜鼉之輩,徒費酒食祀之。急具鍤來,共往伐之。”諸人亦頗疑之,因而並會伐掘,皆殺之,遂壞廟,絕祀。自後溫馨。
②鼉:水鱉一類。
①衰麻:喪服。
豫章有一家,婢在灶下,忽有人長數寸,來灶間壁,婢誤以履踐之,殺一人;斯須,遂稀有百人,著衰麻①服,持棺迎喪,凶儀皆備,出東門,入園中覆船下。就視之,皆是鼠婦。婢作湯灌殺,遂絕。
③蜜麨:用熟米粉或麥粉與蜜糖和製的食品。
狄希,中隱士也,能造千日酒,飲之千日醉。時有州人,姓劉,名玄石,好喝酒,往求之。希曰:“我酒發來不決,不敢飲君。”石曰:“縱未熟,且與一杯,得否?”希聞此語,不免飲之。複索,曰:“美哉!可更與之?”希曰:“且歸。彆日當來。隻此一杯,可眠千日也。”石彆,似有怍色。至家,醉死。家人不之疑,哭而葬之。
【註釋】
晉武帝鹹寧年間,魏舒任司徒時,他的府邸裡藏著兩條長十餘丈的大蛇。這兩條大蛇躲藏在公堂的屋椽上,躲了好幾年,人們一向都不曉得,隻是奇特府中常常產生喪失小孩和雞狗之類的事情。厥後,有一條蛇早晨出來,經鞠問屋柱子時被刀刃劃傷,因為傷勢較重不能爬回屋椽上去,人們這才發明官府中有蛇。因而,魏舒集結了幾百小我,打鬥了很長一段時候才把蛇殺死。到蛇藏匿的處所去看,隻見屋椽上堆滿了死人的骨頭。因而,魏舒拆掉了府邸重新製作。
謝非除廟妖
過了三年,狄希深思著:“劉玄石的酒必然醒了,應當去問候他。”到了劉玄石家,狄希說道:“玄石在家嗎?”劉家的人都對這話感到奇特,便說:“玄石早死了,三年喪期已滿喪服都卸除了。”狄希驚奇地說:“那酒美極了,乃至於使他沉浸睡了千日,明天該當醒了。”因而他就叫劉家的人挖墳開棺檢察。隻見墳上汗氣沖天,就叫人挖開墳。正都雅見劉玄石展開眼睛,他張著嘴巴,拖長了聲音說:“醉得我好痛快啊!”因而問狄希:“你造的是甚麼酒,我才喝了一杯就酩酊酣醉,到明天賦醒?太陽多高了?”墳邊的人都笑他,卻不謹慎被他的酒氣突入鼻中,成果都醉睡了三個月。