高朋席上,費爾南多·德·托萊多端著水晶酒杯,對勁地聽著四周的群情。他漂亮的麵龐上帶著如有若無的笑意,但那雙深色的眼睛卻冰冷如鐵。
鐵門轟然翻開,一頭體型龐大的玄色公牛衝了出來。它的外相油亮如緞,肌肉虯結,尖角如刀般鋒利。這頭來自安達盧西亞山區的猛獸,體重超越五百公斤,正用血紅的眼睛死死盯著場中那抹纖細的身影。
阿爾瓦羅的眼中閃過一絲擔憂,"但你曉得,帆海並不是一個貴族蜜斯該..."
菲利普四世微微一笑,這位年青的國王固然繼位不久,卻已經揭示出過人的洞察力。他看著場上阿誰著裝簡樸卻氣度不凡的少年,意味深長地說:“托萊多大人,明天的鬥牛,恐怕會讓您大開眼界。”
"該做的事?"卡洛琳娜滑頭一笑,"就像鬥牛一樣?"
"你這奸刁的丫頭,"阿爾瓦羅點頭髮笑,"說到這個,你肯定要插手明天的皇家鬥牛賽?固然你女扮男裝的打算很奇妙,但費爾南多家屬可不是好對於的。"
幾個小時後,皇家鬥牛場上人聲鼎沸。菲利普四世國王透過精美的水晶鏡片,獵奇地打量著場上阿誰裝束簡樸卻氣度不凡的年青鬥牛士。在他身邊,樞密院大臣費爾南多·德·托萊多正抬高聲音進讒:
喜好雙子海圖:霸者航路請大師保藏:雙子海圖:霸者航路小說網更新速率全網最快。
"那是德·席爾瓦家的掌上明珠,"看台上有人低聲群情,"傳聞她從小就跟著父親在海上曆練。"
高處的高朋包廂裡,費爾南多微眯著眼睛,嘴角掛著意味深長的笑容。他身邊站著幾個黑衣人,神情警戒地盯著競技場。
"傳聞明天的鬥牛士是個籍籍知名的小輩。"
"大蜜斯,"年老的管家胡安悄悄遞給她一張羊皮紙,"老爺托我轉交給您。他說,如果他出了甚麼不測,您必然要在鬥牛場上博得這場較量。"
費爾南多舉杯表示他噤聲。就在這時,號角聲響徹全場。
卡洛琳娜站在場中心,閉上眼睛感受著腳下的沙地。父親曾教誨她:"在海上飛行和鬥牛有一個共同點——要讀懂風向。不管是風還是公牛,都會在打擊前泄漏本身的企圖。"
震耳欲聾的號角聲打斷了她的回想。卡洛琳娜深吸一口氣,舉頭闊步走進競技場。
場上,這個自稱卡洛斯的鬥牛士正麵對著一頭來自安達盧西亞的玄色公牛。這頭牛的體型幾近是同類的兩倍,烏黑的外相在陽光下泛著金屬般的光芒,鋒利的牛角上還殘留著上一個鬥牛士的血跡。