但是,如果姓名不是某種事物的稱呼,又該如何辦呢?比如說“彼得”或者“伊凡”,你又該如何把它們畫出來呢?如許一來,字母便應運而生了。而這也就使得埃及人在幾百個代表全部詞和綴音的象形筆墨以外,又彌補了二十五個真正的字母。
巴比倫人和當代的統統民族一樣,開初並不會寫字,隻會畫畫。但是,因為他們在很不便利的東西――泥磚――上描畫,以是刻成的每一個圖形都帶有棱角,乃至連圓都畫成了方形。一段時候以後,這些圖形就不代表全部的字了,而隻代表一個字的第一個綴音。
在阿誰時候,已經有很多學者曉得巴比倫楔形筆墨了,可卻仍然搞不懂赫梯人的說話。以是,對於這些筆墨的意義,他們完整搞不清楚。厥後,他們又發明瞭彆的一種赫梯筆墨,那是一些表示手、腳、頭、野獸和弓箭等的象形筆墨。
他細心地研討了波斯王的墓碑,發明有好幾個字是在墓碑上反覆呈現的。格羅特芬先假定這些字的意義就是“波斯王”或者諸如此類的其他意義。如許一來,在“波斯王”前麵的阿誰字很有能夠就是這個王的名字了,比如說“居魯士,波斯王”。在此中的一塊石碑上,這個名字是用七個楔形標記寫成的。
發明出全套字母的並不是埃及人,而是埃及人的死敵――塞姆人。約莫在四千年之前,埃及被塞姆人的一個叫喜克索的部落征服了。喜克索人是從東方阿拉伯侵入尼羅河道域的。喜克索國王足足統治了埃及一百五十年。在許很多多的埃及象形字中,喜克索人隻挑選了此中的二十個,並把這些圖形用最簡樸的體例變成了字母。
埃及人之以是會如許做,不但僅是因為不風俗利用字母,除此以外另有其他的啟事。埃及的說話和中國的說話一樣,有很多寫法完整不異的字元。為了令人不至於搞混,幾近每一個字元的前麵都要加上一個標記――申明意義的“意符”。而“魚”和“書”的丹青恰是這類意符。
厥後,埃及人終究趕走了他們的“外族統治者”――喜克索人,重新獲得體味放。今後以後,喜克索人的國度就在地球上完整消逝了。但是,他們的字母卻通過地中海沿岸的國度傳到了埃及以東的處所。居住在那邊的塞姆族――以帆海為生的腓尼基人和處置農業、畜牧業的猶太人,仍然利用著他們的同宗――喜克索人的筆墨。