禹帶領伯益和後稷遵循疏導的原則打算黃河道域的水道。
《孟子·膝文公上》:“禹八年於外,三過其門而不入。”
《莊子·天下篇》:“昔者,禹之湮大水、決江河而通四夷九州也,名山三百,《尚書》所述的,是禹娶塗山氏之女為妻,新婚僅三四天,便解纜治水,兒子夏啟呱呱墮地,他冇有見過一麵。孟子說,“禹八年於外,三過其門而不入。”
濟水和黃河之間是沇(兗)州:這個地區的九條河都已疏浚,雷夏積蓄成了一個大湖。雍水和沮水彙合流入澤中,地盤上種了桑,養了蠶,因而公眾都能從山上搬下來定居在高山上。沇州的土質發黑並且肥美,草長得富強,樹木高大。這裡地步屬中下,即第六等,賦稅部屬下,即第九等,顛末十三年的整治以後,才氣和其他各州不異。這一地區進貢的物品是漆、絲,另有效竹筐盛著的有斑紋的斑斕。進貢時走水路,由濟水進入漯(tà,踏)水,然掉隊入黃河。
《史記》中所載,是“居外十三年,過家門不敢入”。都表示出大禹在治水中表示的艱苦卓絕的風格,和間在外治水,得空顧及家庭,顧及後代私交。
禹治水期間,女嬌病故。
大海、泰山到淮水之間是徐州:在這個地區管理了淮水、沂水,蒙山、羽山一帶也能夠蒔植作物了。大野成了一個蓄水湖,東原的水也都退去。這裡的土質呈紅色,有粘性並且肥美,草木叢生,垂垂富強。地步屬上中,即第二等,賦稅屬中中,即第五等。進貢的物品是供天子築壇祭天用的五色土,羽山穀中的野雞,嶧山南麵出產的可用以製琴瑟的孤生桐,泗水之濱浮石製的石磬,淮夷的珍珠和魚類,另有效竹筐盛著的纖細乾淨的吵嘴絲綢。進貢時,走水路通過淮水、泗水,然後轉入黃河。
禹每發明一個處所需求管理,就到各個部落去策動大眾來施工,每當水利工程開端的時候,他費儘腦筋,不怕勞苦,也不敢歇息,和群眾在一起勞動,挖山掘石,風餐露宿,住在很矮的茅草鬥室子裡,吃得比普通百姓還要差。
他們完美了水道打算以後,開端策動公眾,按照標杆,逢山開山,遇窪築堤,以疏浚水道,引大水入海。