何を話したらいいでしょう。そうですね、今更ながら、僕と貴女が初めて出會った時の話を覚えてますか。
「行き成りですが、これが最後の手紙になります。
佐藤看他始終不提,隻能本身開口:“阿誰,關於外界評價的事——”
また貴女に出會える日を楽しみに待ってます。」
貴女に対する最後の印象と言えば、仲間思いの人、それと聡い人、という所までで、より貴女に近づけた今でも変わらずそう思っています。
貴女は本當に優しい人だと思います。貴女が自分で考えている以上に優しいひとです。その優しさに救われた人は、貴女は無自覚なんでしょうが、僕は何人も知っているんです。そうですね、僕もその中の一人ですから、分かります。こんな事を言うと貴女はまた怒るかもしれませんが、どうか怒らないでほしい。
今でも、僕は何度も何度も思い出すのです。貴女は、心の底から僕の幸せを望んでくれたこと。この記憶さえあれば、僕は幸せに生きていけるよ。
他甩了甩腦袋,儘量不再去回想。
だから、貴女と人生の最後まで縁が続かなくても構いません。貴女と出會えた、この事実は変わる事がない。だから僕は幸せなんです。これは誰にも奪われることもない、変わらない現実です。
僕は貴女が思うような、すごい人ではありませんが、でも貴女が思う以上に、僕の平生は素晴らしいものでした。
“阿誰發問是?”
“我喜好的人的名字。”
不曉得這一次的原稿裡會不會也夾帶著寄給他一向喜好的那小我的信。
“請讓我見你一麵吧,固然現在的我還甚麼都做不到,我會儘儘力去幫你的!你不想洗去作秀和抄襲的臭名嗎!我是真的想幫你!”
回想著那次不如何鎮靜的會晤,佐藤勉強集合起精力的校訂著註釋內容。
これはあくまで多分ですよ、よく自分の考えをわかりません。
貴女は今どこでなにをしているのでしょうか、本當は気になってじっとしてられません。けど、そのようなこと言ったら、貴女もきっと不安になるでしょうから、聞けないですね。
話說返來,如果收信人實在存在的話,那作者欄裡一向以來寫的東西也一定就是子虛的了。
時に厳しくしてくれる、大切な人なんです。』