「お元気ですか。
你好。我是作者琴~。你現在看到的是《你的男神我來演[綜漫]》防盜章,第56章。註釋將於本日20:00替代,感激支撐。
“要沙糖和奶精嗎?”那小我把茶杯遞到他麵前。他趕緊答覆不消同時接過茶杯。
某前輩有些不測的看了看他,說:“你還不曉得?彷彿連載太冷門持續不下去了,藉著此次他是要退出這個圈子吧?”
だから、貴女と人生の最後まで縁が続かなくても構いません。貴女と出會えた、この事実は変わる事がない。だから僕は幸せなんです。これは誰にも奪われることもない、変わらない現実です。
僕は幸せでした、ありがとう。』
『ずっと好きな人がいます。
貴女は今、元気でしょうか。幸せに暮らしているのでしょうか。僕の手紙が屆かないことは構いません。けれども、貴女が元気かどうか、それを知ることすらできないのが、悔しくて仕方がない。僕は無根拠に貴女が靜かに暮らしていることを信じることができません。だから、せめて、貴女の幸運を祈ります。
そして、貴女も幸せでいてくれるなら、僕はどこまでも、強く生きられます。
「僕がこうして改まった調子で貴女に手紙を綴ることは、貴女は風趣に思うかもしれません。そうですね、あまりにも今更だが、どうしても貴女に告げたい事があるんです。笑ってもいいですから、どうか聞いてほしい。
複古式的平房深處的房間裡,放著一封冇有封口的信。
贔屓してませんよ。」
何故だろうか、書かなければならないような気がして。何かを書かなければ、ここに殘らなければならない、とでも思った所でしょう。
“哦。”興趣缺缺的隨口應了一句,那小我坐到他劈麵的位置上,低頭喝著茶。
『ずっと好きな人がいます。
これはあくまで多分ですよ、よく自分の考えをわかりません。
今でも、僕は何度も何度も思い出すのです。貴女は、心の底から僕の幸せを望んでくれたこと。この記憶さえあれば、僕は幸せに生きていけるよ。
好久冇有人餬口過的陳跡的室內,不知為甚麼有幾處的灰塵積得薄一些。彷彿有誰曾經短時候逗留過,又敏捷拜彆了似的。
憑灰塵的陳跡模糊能夠辨認放著白瓷茶杯的櫥櫃的那扇櫥窗曾被翻開過。