麥田裡的守望者_第04節 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

我冇答覆他。我冇那表情。我隻說了句:“問問她下棋的時候是不是還把統統的國王都留在後排。”

這事非常風趣。的確風趣。

“你約的要不是費茲吉拉德那又是誰呢?”

“老天爺可彆全都給我撐大了”我說。“我還隻穿過兩回哩。”

“你有本領就從我的鐵臂中擺脫出來”我說。

他穿上了我那件狗齒斑紋的上衣。

“嗨”我說。“彆奉告地我給辭退了成不成?”

“你要讓我如何著――割掉我的混帳腦袋瓜兒?”

“你明天早晨出去嗎?”

掃校

他醉的象隻王八啦。那麼誰來替他上場呢?我隻要我。混帳老州長的小兒子。”

我可冇放手。我已緊緊地把他的脖子卡住了。

我實在喘不過氣來了以是我就不再逗笑取樂。我脫下帽子看了第九十遍。“明天淩晨我在紐約買的。一塊錢。你喜好嗎?”

“寫甚麼都成。隻如果描述性的。一個房間。

“如果我偶然候成。如果我冇偶然候不成”我說。我又疇昔坐在他身邊的阿誰盥洗盆上。“你約的女朋友是誰?”我問他。“費茲吉拉德?”

“我得籌辦禮拜一的汗青課有約莫一百頁書要看”他說。“你能不能代我寫一篇作文對付一下英文課?我要你幫手的啟事是因為到了禮拜一再不把那篇混帳玩藝兒交上去我就要吃不了兜看走啦。成不成?”

“一點不錯”斯特拉德萊塔說。你很難一下子惹他活力。他太自高高傲了。“彆再開打趣了。

或者一所屋子。或者甚麼你疇昔住過助處所――你曉得。隻要***是描述的就成。”他一邊說一邊打了個很大的嗬欠。就是這類事讓我非常惱火。我是說如果有人一邊口口聲聲要求你幫***甚麼忙一邊卻那麼打著嗬欠。“隻是彆寫的太好”他說。“阿誰婊子養的哈茲爾覺得你的英文好的了不得他也曉得你跟我同住一屋。是以我意義是你彆把標點之類的玩藝兒放對位置。”

我問他。我又坐到他中間的盥洗盆上。“是不是菲麗絲.史女人那小妞?”

“乾嗎不去呢?”

他回房去了可我仍在盥洗室裡呆了一會兒想著琴。隨後我也回到了房裡。

我不喜好他說話的口氣以是我說:“她以是隻簽到九點三十大抵是因為她不曉得你是個多標緻、多誘人的雜種。她如果曉得了恐怕要簽到明天淩晨九點三十哩。”

“不錯我曉得。題目是我如果再不交就要吃不了兜著走啦。作個朋友吧。成嗎?”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁