4.10 子曰:“君子之於天下也,無適①也,無莫②也,義③之與比④。”
【原文】
孔子說:“隻要那些有仁德的人,才氣愛人和恨人。”
③刑:法製獎懲。
②惡:音wù,仇恨、討厭。作動詞。
【譯文】
【譯文】
孔子說:“淩晨得知了道,就是當天早晨死去也心甘。”
【原文】
孔子說:“跟有仁德的人住在一起,纔是好的。如果你挑選的住處不是跟有仁德的人在一起,如何能說你是明智的呢?”
4.4 子曰:“苟誌於仁矣,無惡也。”
①懷:思念。
③義:適合、安妥。
【評析】
在這章中,孔子以為,冇有仁德的人不成能悠長地處在貧苦或安樂當中,不然,他們就會為非反叛或者驕奢淫逸。隻要仁者安於仁,智者也會行仁。這類思惟是但願人們重視小我的品德操守,在任何環境下都做到矢誌不移,保持時令。
4.7 子曰:“人之過也,各於其黨。觀過,斯知仁矣。”
【原文】
孔子說:“我冇有見過愛好仁德的人,也冇有見過討厭不仁的人。愛好仁德的人,是不能再好的了;討厭不仁的人,在實施仁德的時候,不讓不仁德的人影響本身。有能一天把本身的力量用在實施仁德上嗎?我還冇有瞥見力量不敷的。這類人能夠還是有的,但我冇見過。”
【評析】
孔子說:“冇有仁德的人不能悠長地處在貧苦中,也不能悠長地處在安樂中。仁人是安於仁道的,有聰明的人則是曉得仁對本身無益纔去行仁的。”
這是緊接上一章而言的。隻要養成了仁德,那就不會去做好事,即不會犯上反叛、為非作歹,也不會驕奢淫逸、隨心所欲。而是能夠做無益於國度、無益於百姓的善事了。
③知:音zhì,同智。
【評析】
4.2 子曰:“不仁者不成以久處約①,不成以好處樂。仁者安仁②,知者利仁。”
孔子說:“士有誌於(學習和實施賢人的)事理,但又以本身吃穿得不好為熱誠,對這類人,是不值得與他議論道的。”
【譯文】
【譯文】
4.5 子曰:“富與貴,是人之所欲也,不以其道得之,不處也;貧與賤,是人之所惡也,不以其道得之,不去也。君子去仁,惡乎成名?君子無終食之間違仁,冒昧必因而,顛沛必因而。”
【譯文】