我是XXQ。
“這麼說,是家學?”
“人事部的王主任說,這個職位的首要事情是筆譯,統統都在電腦上完成,根基上不消和客戶劈麵打交道。再說,”我咬咬嘴唇,“我隻要一套西裝,次次都穿它。你們每天看,莫非不厭嗎?”
我花了一早晨的時候研討他的路數,又花了一天的時候點竄,然後,傳給他第三稿。第三稿很快又打了返來,我譯的第二頁,他又做了很多竄改。然後說,照此法點竄前麵的幾十頁。我一向改到合約到期的倒數第一天,前前後後改了五次,纔算通過。
大抵感覺我的解釋特實在,他放下了這個話題。
“因為拍賣手冊的事情,他說我做得不錯,開了個好頭,拍賣行是以和九通簽訂了耐久合作的條約。但願我今後將精力集合在拍賣行這一塊。”
“嗯――”
“馮傳授說了你很多好話,但也提示我,你的專業過硬,但有些小我的小弊端。究竟是甚麼弊端,他不說。不過他說,我一瞥見你就曉得了。”
“另有獎金。”他竟然很風雅地拍了拍我的肩:“安妮,Well done.”
“黛色不美滿是玄色吧。黛色實在是青玄色,也就是blue black。”
我的辦公室在十一樓1107號,英文部。和我共一間房的是與我同時進公司的另一名女生,唐玉蓮。雖說這間房裡隻要我們兩小我,臨窗,且隔音結果傑出,但屋子有一整麵牆是透明玻璃的。以是,不管你乾甚麼,內裡的人都看得見。
“CGP的老老是瑞士人嗎?”明知瀝川已多數不在CGP,我還是想問個清楚。畢竟我與他整整五年冇有任何聯絡。跟著時候的流逝,那道傷痕冇有淡忘,卻被我埋藏得很深很深。瀝川是一個氣泡,而我則是條深海中的魚。我將氣泡吞入肚中,不敢吐出。一吐出來就會浮出海麵。
“我也是。我有點想戴耳機聽歌,想了想,不敢。對了,阿誰英文部的主任,真是個美女!”
轉頭過來看玉蓮,她得心應手地譯著標書與條約。輕車熟路,又快又好;手在鍵盤上暢快地敲打,聲聲入耳。
他從辦公椅上站起來,打量我:“有冇有人奉告你,口試的時候該當穿甚麼衣服?”
謝天謝地!
翻開檔案夾我才終究明白為甚麼阿誰蕭觀會出這些令人抓狂的古文試題。我的首要事情是翻譯拍賣行的拍賣手冊。上麵滿是中國古玩:書法、繪畫、瓷器、印章、傢俱、玉器、青銅器等等。每件拍品都附有一段關於此物來源和代價的詳細申明。在申明中大量援引奇崛古奧的白話,是免不了的事兒。