金銀島1_第四部 寨子 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

雷德拉斯從過道上撤離,跳上了舢板。緊接著,我們劃著舢板繞到大船的另一側去接斯莫利特船長。

“喂,你們那幫傢夥,”斯莫利特船長喊道,“聽獲得我發言嗎?”

我們讓老雷德拉斯帶上三四支裝好彈藥的火槍,扼守在房艙和海員艙之間的過道裡,還給了他一張墊子做諱飾。亨特賣力把舢板劃到大船左邊的後舷窗下,喬伊斯和我則賣力把火藥桶、火槍、乾糧袋、幾小桶醃肉以及一桶白蘭地等物質裝到劃子上去。當然,我那貴重的醫藥箱是不管如何都不能落下的。

還冇跑上一百碼,我就來到了寨子前的柵欄旁。

我們決定再運一趟物質疇昔。的確,這個決定看起來非常冒險,實際上並不儘然。固然那些好人在人數上占上風,但我們具有更多兵器。在岸上的那幫傢夥一支槍都冇有,以是,隻要他們步入射程以內,我們起碼能夠乾掉五六個。

那兩隻劃子分開“伊斯帕尼奧拉”號前去岸上時約莫是一點半―用帆海術語來講叫作鐘敲三下25。船長、特裡勞尼先生和我三小我坐在房艙裡商討對策,假定稍有一點兒風的話,我們便能夠策動俄然攻擊,將留在船上的六個背叛分子打個措手不及,然後敏捷拔錨出海。但是,一絲風都冇有,特彆使我們絕望的是,亨特下來陳述說,吉姆・霍金斯偷偷溜進了一隻舢板,和其彆人一起向岸邊進發了。

我發明他們每一小我都很震驚,想來這也是很普通的反應。鄉紳沉默地坐在那邊,神采慘白得如同一張白紙,考慮著他扳連我們遭受此種傷害,這個老好人!在那六小我當中,此中有一個較著感到很不輕鬆。

這時已經開端退潮,“伊斯帕尼奧拉”號繞著鐵錨開端搖擺起來。從岸上那兩隻舢板停靠的方向模糊傳來了一陣相互呼喊的聲音。固然我們並不擔憂喬伊斯和亨特,因為他們在離得很遠的東麵,但是這一陣呼喊也在警告我們,必須儘快分開這裡了。

第16章 棄船的顛末

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章