金銀島1_第二部 船上的廚子 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“布裡斯托爾,”湯姆簡短地說,“下車。”

我沉浸在這類歡樂的憧憬中,不知不覺來到一家大旅店的門前,見到了特裡勞尼鄉紳。他穿戴一套麵料健壯耐磨的藍色衣服,彷彿一副初級海員的打扮。他麵帶淺笑地走出門來,走路時還決計仿照著海員特有的步子。

到目前為止,統統都還順順利利。固然裝配帆竿索具的工人們乾活兒磨磨蹭蹭,但時候總能處理統統。令我頭痛的是為“伊斯帕尼奧拉”號裝備一個優良的海員班子的題目。

約翰・特裡勞尼

第二天一早,我和他步行前去本葆將軍旅店。回到家,我發明母親的身材和精力狀況都很不錯。阿誰長時候以來一向折磨我們的船長已經進了宅兆,再也不能給我們製造任何費事了。統統的東西都已經在鄉紳的叮嚀下被修複了,客堂和招牌都重新油漆過,添置了一些新傢俱,還專門為我的母親在酒櫃後添了一把標緻的圈椅。為了在我離家後母親不致貧乏幫手,他還為她找來了一個男孩當學徒。

約・屈

考慮到在帆海途中有能夠會碰到土著、海盜或該死的法國人15,我起碼需求二十小我。但是始終找不到合適的人,費了好大的勁兒也才找到六七個,直到榮幸之神眷顧我,將那小我送到我的麵前。

對了,我忘了奉告你,勃蘭德裡為我們找到了一名非常超卓的船長,隻是此人非常剛強,對這一點我表示有些遺憾,不過在其他方麵,他但是一把妙手。彆的,勃蘭德裡已經承諾:如果我們在八月尾還冇有返航的話,他就會派另一艘船去策應我們。高個兒約翰・西爾弗找到了一個無能的傢夥來擔負大副,名叫埃羅。利夫西,由我親身選定的海員長會吹角笛來對海員們發號施令,不久的將來,在“伊斯帕尼奧拉”號上,統統都跟兵艦冇甚麼兩樣。

“起航?”他說,“我們明天就揚帆起航!”

而我也即將出海遠行!乘坐著一艘海員長會吹角笛傳令的大船,同紮著辮子、大聲唱歌的海員們一起,去尋覓一座不為人所知的小島,看望埋藏著的寶藏!

“先生,”我喝彩雀躍地問,“我們甚麼時候起航?”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁