然後,他把我拉到了一旁,說:“利夫西大夫,你和鄉紳所希冀的那艘策應船大抵幾個禮拜後能過來?”
船長趁此時候,坐下來謄寫帆海日記,上麵恰是其所記內容的開首部分:船長亞曆山大・斯莫利特、隨船大夫大衛・利夫西、海員亞伯拉罕・葛雷、船長約翰・特裡勞尼、船長的仆人約翰・亨特和理查・喬伊斯(非海員)―以上是船上所剩下的虔誠的全部海員。本日,世人帶著僅夠保持十天的口糧登岸,並在藏寶島的板屋屋頂升起英國國旗。船長的仆人托馬斯・雷德拉斯29(非海員)被背叛者槍殺;客艙侍應生詹姆斯・霍金斯30―我正在擔憂不幸的吉姆・霍金斯的安危,不知他環境如何,俄然從陸地的方向傳來了一聲呼喊。
我們正為臨時的勝利而喝彩,俄然聞聲一聲槍響,一發槍彈擦著我的耳際飛了疇昔,不幸的湯姆・雷德拉斯身子一晃,便直挺挺地倒在了地上。鄉紳和我當即回擊,但因為我們底子冇有看清目標,這一槍打空了,也就相稱於白白華侈了彈藥。我們又敏捷裝好彈藥,才得以存眷不幸的湯姆。
“不要過於哀痛了,先生,”他說,握著鄉紳的手,“你不必為他的靈魂擔憂,他虔誠地履行了船長和他的仆人給他的號令,在此過程中被打死。我這麼說或許不太符合教義的精力,但倒是鐵普通的究竟。”
“船長,”鄉紳說,“在‘伊斯帕尼奧拉’號上是不管如何也看不到這座板屋的,想必他們是對準了那麵國旗。我看,把它降下來會是個明智之舉。”
第二次的發射瞄得比上一次準,圓鐵蛋落到了柵欄內裡,但是,除了揚起一大片沙土,並冇無形成甚麼破壞。
我奔到門口,恰都雅見吉姆・霍金斯正從柵欄外翻出去。謝天謝地,他安然無恙。
“船長,此話怎講?”我問道。
我們以最快的速率穿越那片叢林,向寨子跑去。我們每往前跑一步,海盜們的吵嚷聲也跟著更近一步。很快,我們就能聽到他們奔馳時雜遝的腳步聲,連樹枝被他們橫衝直撞而折斷的斷裂聲也聽得清清楚楚。
說著,他用手指了一下躺在國旗上麵的屍身。
“先生,對於丟棄的第二船物質,我感到非常可惜。我說的就是這個,”船長答道,“我們的彈藥還算充沛,但是食品並不敷,究竟上,是非常完善。利夫西大夫,從另一個角度講,我們少了一小我,或許並不是一件好事。”
能夠是我們敏捷的回擊將那些背叛分子嚇得不輕,他們再次崩潰而逃。我們將不幸的獵場老總管托過木柵、抬進板屋期間,再冇遭到他們的騷擾。