“你算是一個有膽識的小夥子,還聰明聰明,”西爾弗答道,一邊熱烈地跟他握手,震得蘋果桶都跟著搖擺起來,“話說返來,我還冇見過像你這麼漂亮帥氣的碰運氣先生呢。”
“我可不會那樣做。我把錢都存起來,分離著放到分歧的處所,這裡一些,那邊一些,哪兒都不太多,免得引發思疑,被人打上壞主張。我已經五十歲了,此次出海結束,我就歸去正端莊經地做一個真正的名流。日子還長著哩。不過我向來餬口得都不賴,向來不虐待本身,除了在海上,我每天都吃得講究、睡得舒暢。我是如何起家的?還不是跟你一樣,一開端隻是個淺顯的海員。”
“凡是環境下,碰運氣先生們之間毫無信譽可言,”廚子答道,“他們本性如此,這一點你要清楚。不過我自有體例。誰如果想算計我,打我的主張—我是指跟我熟悉的人—那麼,老約翰我是絕對不會放過他的。疇昔,有的人驚駭皮尤,有的人怕弗林特,但是就連弗林特本人都懼我三分。是的,他驚駭我,卻又重用我。他的那幫部下全都是冇法無天的粗暴傢夥,恐怕就連妖怪都不肯意跟這些人一起出海。聽我說,我可不是個自吹自擂的傢夥,我和大夥兒多麼親熱,相處很多麼和諧,你是親目睹到的。要曉得,當年我掌舵的時候,那幫為弗林殊效力的老海盜見了我就像綿羊一樣聽話。啊,等老約翰在船被騙了家,到時候你就會曉得了。”
“是的,大夥兒都曉得你是個能說會道的傢夥,就像牧師一樣滾滾不斷。但是像你一樣會卷帆掌舵的也有那麼幾個,”伊斯雷爾說,“他們喜好熱熱烈鬨的,冇事兒逗個樂子,這的確是究竟。但他們可不讓人感覺高不成攀,一點兒都不,而是及時行樂,每一個都是自在安閒的傢夥,並且每天都高歡暢興的。”
“船上的這些人可都是海員啊,莫非不會駕船嗎?”阿誰名叫狄克的年青小夥子問道。