西爾弗衝動起來:“如何?那麼多的大船被剿除了,那麼多豪傑豪傑被吊死在法場,最後被太陽烤成肉乾兒,我見得還少嗎?我奉告你吧,統統的統統都是因為暴躁,隻曉得從速、從速、從速!這類事我在海上見很多了。如果你們有些腦筋,曉得見風使舵、矯捷變通的話,早就過上每天坐四輪馬車的日子了!但是你們底子就不可!我太體味你們了,都是些灌足了朗姆酒後被奉上絞架的傢夥。”
“彆忘了,我們隻是一群海員,”西爾弗不耐煩地打斷了他的話,“我們能夠遵循既定的航路來行駛,但是誰有本領能肯定精確的航道?說實話,這事你們誰都做不了!如果按我的意義來,我要讓斯莫利特船長起碼在返程中將我們領進信風圈。到當時,我們纔不會找不到歸去的路,也不消擔憂會淪落到每天隻能配給一小勺淡水的地步。但是我太體味你們這幫傢夥了,以是隻幸虧財帛一搬上船就把他們處理掉,真是可惜!不讓你們這幫該死的傢夥整天醉醺醺的,你們就度日如年、渾身難受,都是些急功近利的短視的傢夥。真是見鬼了,和你們這類人一起飛行,真讓我感到噁心!”
我驚魂不決,但還是不由想到—終究曉得失落的埃羅先生是從那裡搞來烈性酒的了。
“不,不是我,”西爾弗說,“弗林特纔是船長,而我就是因為這條腿是木頭的,以是管掌舵。在一次舷炮的進犯中,我落空了這條腿,老皮尤落空了兩隻眼睛。一個技術不錯的外科大夫給我做了截肢手術,阿誰大夫上過大學,一肚子的拉丁詞兒,但是他也冇甚麼例外,還不是跟其彆人一樣,在科爾索被像條狗似的吊死了,還被丟到大太陽下暴曬。那是羅伯特的部下,他們的題目就出在老是給本身的船換名字,明顯明天還叫‘皇家財產’號,明天就改成其他的甚麼號—照我說,給一條船取了個甚麼名,就應當一向叫甚麼名。‘卡桑德拉’號就是如許,在英格蘭船長拿下了‘印度總督’號以後,我們大師都被它從馬拉巴爾安然送回了家。另有弗林特的老帆船‘海象’號也是如許,它曾經被鮮血染得班駁,也曾經差點兒被金子壓沉。”
“上帝!”一個聲音叫道,我能聽出他是船上那位春秋最小的海員,他的聲音裡儘是敬佩之情,“弗林特可真了不起!”
“是的,大夥兒都曉得你是個能說會道的傢夥,就像牧師一樣滾滾不斷。但是像你一樣會卷帆掌舵的也有那麼幾個,”伊斯雷爾說,“他們喜好熱熱烈鬨的,冇事兒逗個樂子,這的確是究竟。但他們可不讓人感覺高不成攀,一點兒都不,而是及時行樂,每一個都是自在安閒的傢夥,並且每天都高歡暢興的。”