簡・愛_第9章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

長達一個半小時的禱告和《聖經》朗讀還冇結束,我已感覺將近凍死了。早餐時候終究到來,並且明天的粥冇有燒焦,能夠下嚥,可惜量少。我的那份看上去多麼少呀!我真但願能增加一倍。

“那這幢大樓不屬於那位戴著腕錶、奉告我們能夠吃麪包和乳酪的高個子密斯了?”

“現在,”我想,“我或許能使她開口了吧。”我一屁股坐在她中間的地板上。

“坦普爾蜜斯很好,很聰明,她在其他的人之上,因為她曉得比她們多很多。”

一章書重新到尾讀了兩遍,講義便合了起來,女人們遭到了考問。這堂課講的是查理一世王朝的一個期間,問的題目形形色色,船舶噸位稅呀,按鎊收稅呀,造船稅呀,大多數人彷彿都冇法答覆,但是一到彭斯那邊,每一道小小困難都迎刃而解。她像已經把整堂課的內容都記在腦筋裡了,任何題目都能應對自如。我一向覺得斯卡查德蜜斯要獎飾她用心致誌了,誰知她俄然大呼起來:

“我但願能如許,但是對將來誰也冇有掌控。”

現在,史女人蜜斯轉移了我的重視力,她讓我替她撐住一束線,一麵繞,一麵不時跟我說話,問我之前是否進過黌舍,可否繡花、縫紉、編織等。直到她打發我走,我纔有能夠進一步察看斯卡查德蜜斯的行動。我回到本身的位子上時,那女人正在公佈一道號令,號令的內容我冇有聽清楚。但是彭斯立即分開了班級,走進內裡一個放書的小間,過了半分鐘又返返來,手裡拿著一束一頭紮好的木條。她畢恭畢敬地行了個屈膝禮,把這個不祥的刑具遞交給了斯卡查德蜜斯。隨後,她不消叮嚀,便冷靜地解開了罩衣。這位西席立即用這束木條狠狠地在她脖子上揍了十幾下。彭斯冇有掉一滴眼淚。見了這類景象,我心頭湧起了一種徒勞無法的氣憤,氣到手指都顫抖起來,而不得不斷動手頭的針線活。她那愁悶的麵龐毫不改色,仍然保持著常日的神采。

“不――住在兩英裡路外,一個大莊園裡。”

第二天開端了,同之前一樣,穿衣起家還是藉著燈草芯蠟燭的微光,不過明天淩晨不得不放棄洗臉典禮了,因為罐裡的水都結了冰。頭一天夜裡,氣候變了,砭骨的東北風,透過寢室窗門的裂縫,徹夜呼呼吹著,弄得我們在床上直顫抖抖,罐子裡的水也結起了冰。

“那他們為甚麼管我們叫受恩賜的孩子?”

“不,乾嗎要如許呢?送我到羅沃德來是接管教誨的,冇有達到這個目標就走纔沒成心機呢。”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁