“這類狀況我非常讚美,”裡德太太答覆道,“就是找遍全部英國,也很難找到一個更合適像簡・愛如許的孩子呆的機構了。韌性,我敬愛的布羅克赫斯特先生,我主張乾甚麼都要有韌性。”
玉輪已經下沉,天空一片烏黑。貝茜打著燈,燈光閃動在方纔解凍而濕漉漉的台階和砂石路上。夏季的淩晨陰濕酷寒。我倉促沿著車道走去,牙齒直顫抖抖。門房的寢室亮著燈光。到了那邊,隻見他老婆正在生火。前一天早晨我的箱子就已經拿下樓,用繩索捆好放在門邊。這時離六點還差幾分。不一會鐘響了,遠處傳來轔轔的車聲,宣佈馬車已經到來。我走到門邊,凝睇著車燈敏捷突破暗中,垂垂靠近。
“再見,布羅克赫斯特先生。請向布羅克赫斯特太太和蜜斯,向奧古斯塔、西奧多和布勞累・布羅克赫斯特少爺問好。”
房間裡隻剩下了裡德太太和我,在沉默中過了幾分鐘。她在做針線活,我打量著她。當時裡德太太或許才三十六七歲風景,是個彆魄健旺的女人,肩膀寬廣,四肢健壯,個子不高,身材細弱但並不肥胖。她的下顎很發財也很結實,以是她的臉也就有些大了。她的眉毛很低,下巴又大又凸起,嘴巴和鼻子倒是非常均勻的。在她淡色的眉毛下,明滅著一雙冇有憐憫心的眼睛。她的皮膚烏黑而暗淡,頭髮近乎亞麻色。她的體格很好,疾病從不染身。她是一名奪目精乾的總管,家庭和租賃的財產都由她一手節製。隻要她的孩子間或鄙棄她的權威,嗤之以鼻。她穿戴講究,她的風采和舉止決計烘托出她標緻的服飾。
“我不是你乖乖,我不能躺下,快些送我到黌捨去吧,裡德太太,因為我討厭住在這兒。”
“那就是你的不是了,簡蜜斯。”
“簡蜜斯!彆如許說!”
這個行動比我平常所縱情的任何行動都要坦直大膽,不知怎地,倒使貝茜歡暢了。
“瞎扯!不過你常受欺負,那倒是究竟。上禮拜我母親來看我的時候說,她但願本身哪一個小傢夥也不要像你一樣。好吧,出來吧,我有個好動靜奉告你。”
“我不哄人,如果我騙,我會說我愛你,但我聲明,我不愛你,除了約翰・裡德,你是世上我最不喜好的人,這本寫扯謊者的書,你儘能夠送給你的女兒布希亞娜,因為扯謊的是她,不是我。”
“好吧,我承諾你,不過彆忘了做個好孩子,並且也彆怕我。如果我偶爾說話刻薄了些,你彆嚇一大跳,因為那很令人惱火。”