簡・愛_第6章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

十一月、十仲春和一月的上半月轉眼已逝去。在蓋茨黑德,聖誕節和除夕按例喜氣洋洋地慶賀一番,相互互換禮品,停止聖誕晚餐和晚會。當然,這些享用一概與我無緣,我的那份興趣是每天眼睜睜瞧著伊麗莎和布希亞娜的裝束,看她們著薄紗上衣,係大紅腰帶,披著經心製作的鬈髮下樓到客堂去。隨後聆聽樓下彈奏鋼琴和豎琴的聲音,管家和仆人來交常常的腳步聲,上點心時杯盤磕碰的丁冬聲,跟著客堂門啟閉時斷時續傳來的說話聲。聽膩了,我會分開樓梯口,走進孤寂的保育室。那邊固然也有些許哀思,但內心並不難受。說實話,我絕對偶然去湊熱烈,因為就是去了,也很少有人理我。如果貝茜肯好好陪我,我感覺與她相守,溫馨地度過夜晚倒也是一種享用,強似在滿屋少爺蜜斯、太太先生中間,裡德太太令人生畏的目光下,捱過那些時候。但是,貝茜常常把蜜斯們一打扮伏貼,便抽身上廚房、女管家室等熱烈場合去了,還總把蠟燭也帶走。隨後,我把玩偶放在膝頭閒坐著,直至爐火垂垂暗淡,還不時東張西望,弄清楚除了我冇有更可駭的東西幫襯這暗淡的房間。待到餘燼退為暗紅色,我便吃緊忙忙,拿出吃奶的勁來,寬衣解帶,鑽進小床,遁藏酷寒與暗中。我常把玩偶隨身帶到床上。人總得愛點甚麼,在貧乏更值得愛的東西的時候,我便假想以保重一個退了色的布偶來獲得欣喜,固然這個玩偶已經襤褸不堪,活像個小小的稻草人。現在憶起這件舊事,也令我利誘不解。當時,我是帶著多麼荒誕的虔誠來寵嬖這小玩具的呀!我還多少信賴它有血有肉有感受。隻要把它裹進了睡袍我才氣入眠,一旦它暖融融安然無恙地躺在那邊,我便感覺鎮靜多了,並且信賴這玩偶也有同感。

貝茜彷彿很倉猝,已等不及聽我解釋,省卻了我答覆的費事。她將我一把拖到洗臉架前,不由分辯往我臉上、手上擦了番筧,抹下水,用一塊粗糙的毛巾一揩,固然重手重腳,倒也乾脆利落。她又用一把粗毛刷子,把我的頭髮梳理了一番,然後脫下我的圍嘴,吃緊忙忙把我帶到樓梯口,囑我徑直下樓去,說是早餐室有人找我。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁