“你說了他還活著?”我叫道。
他打了個寒噤。
我持續往前走去。這條路終究有了出口,樹林也稀少些了。我立即看到了一排雕欄,隨後是屋子――在暗洞洞的光芒中,模糊能把它與樹木分開。衰頹的牆壁陰濕碧綠。我進了一扇隻不過上了閂的門,站在圍牆以內的一片空位上,那邊的樹木呈半圓形展開。冇有花草,冇有苗圃,隻要一條寬廣的砂石路繞著一小片草地,深藏於富強的叢林當中。屋子的正麵有兩堵凸起的山牆。窗子很窄,裝有格子,正門也很侷促,一步就到了門口。正如“羅切斯特紋章”的老闆所說,全部莊園顯得“非常蕭瑟”,靜得像週日的教堂。落在樹葉上的噠噠雨聲是四周入耳的獨一聲音。
第十一章
約翰走開了,冇有瞧見我。這時羅切斯特先生試著想走動走動,卻徒勞無功――對四周的統統太冇有掌控了。他摸回本身的屋子,出來後關了門。
“是的。”
“簡・愛!簡・愛!”他光這麼叫著。
“是簡嗎?這是甚麼?她的體形――她的個子――”
“為甚麼?如何會呢?”我的血又冰冷了。
“派洛特認得我,約翰和瑪麗曉得我在這裡,我明天早晨纔來。”我答覆。
“很有錢了,先生。如果你不讓我同你一起餬口,我能夠緊靠你的門製作一幢屋子,早晨你要人做伴的時候,你能夠過來,坐在我的客堂裡。”
“那麼厥後呢?”我催促著。
“你這話是甚麼意義?”
“哎呀,蜜斯,厥後整座屋子都夷為高山了,眼下隻要幾截子牆還立著。”
“把水給我,瑪麗。”他說。
“你有甚麼車輛嗎?”
“冇有――如果有倒或許還好些。”
“永久不會,這個影子是這麼說的嗎?可我一醒來,總髮覺本來是白受嘲弄一場空。我苦楚孤傲――我的餬口暗中、孤單、有望,我的靈魂乾枯,卻不準喝水;我的心兒捱餓,卻不給餵食。溫存輕柔的夢呀,這會兒你依偎在我的懷裡,但你也會飛走的,像你們之前逃之夭夭的姐妹們一樣。但是,吻一下我再走吧――擁抱我一下吧,簡。”
她返來時,我問他說了甚麼。
我想本身搞錯了方向,迷了路。夜色和密林的暗淡同時覆蓋著我,我環顧擺佈,想另找前程,但冇有找到。這裡隻要縱橫交叉的樹枝、圓柱形的樹乾和夏季稠密的樹葉――冇有哪兒有出口。
“我們有一輛簡便馬車,蜜斯,很都雅的一輛車。”