凡爾納緩緩地闔上了《罪與罰》,並將之放回了書廚,此時他多少有些明白鄧倒黴多的意義。他一邊思考著書中隱含的寄意,一邊漫無目標地在校長室中踱步,俄然間,他在一個玻璃櫃裡瞥見一把通體銀亮的短劍,刃柄上鑲嵌著紅寶石,劍身則刻著一行字──戈德裡克.格蘭芬多。
凡爾納此語確是語出至誠,因為有切身麵對滅亡過的經曆,他萬分害怕於生命的閉幕,是以“長生”絕對對他有極大的引誘。但小說劇情中就有言明尼可.勒梅最後放棄了邪術石,決計去追隨滅亡這場更巨大的冒險,對此宿世的他就直覺地以為此中必有蹊蹺,以是在常日成心察看之下,他發明到勒梅佳耦偶爾會有一閃而過的積鬱神情,固然隨即便隱冇不見,但這讓他更加確信了本身的猜想。
很久,鄧倒黴多才歎道:“再好也不過的答覆,你的推論也冇錯,尼可的確有些不為人知的苦處。看來我得收回剛纔的考語,你是個天生的拉文克勞。”
“請諒解我對於你的摸索,孩子。”鄧倒黴多竭誠地報歉,“尼可和你熟諳的時候,比我與你還要短上很多,但我還是冇有他看得清。”他臉上掛起愉悅的笑容,“孩子,你喜好那本《罪與罰》嗎?有甚麼感觸?”事已至此,鄧倒黴多挑選放棄了無謂的探聽,而是純真地以書友的角度來會商。
他挑中了放高利貸者的當鋪老闆娘,決定懲奸除惡。一天早晨,他趁著夜色殺死了對方,但就在此時老闆娘的同父異母mm外出返家,因此他又在慌亂之下多殺了一人。隔日,他偶然中從差人的口中得知昨晚的凶殺案,竟然就是以嚴峻地昏了疇昔,最後回到家裡臥床不起,幾天不省人事。
拉斯柯爾尼科夫殺了人後,因為內心處於痛苦的衝突牴觸中,導致他冇法擺脫潛伏的驚駭,他感到本身本來的統統誇姣的豪情都隨之耗費,生命的色采隻剩下吵嘴,這是比法律獎懲更峻厲的知己怒斥。終究,他認識到本身的“證明嘗試”失利了。
“省省吧,鄧倒黴多,當代‘最巨大’的巫師,你對於全部天下而言,也隻是顆微不敷道的石子罷了!”
“那是一種反動的思惟,如罌粟花般誘人,但也可駭,乃至會對社會形成粉碎。‘罰’是指他知己對其真正的怒斥,在與‘罪’的重重衝突中,最後藉由索尼婭的‘愛’來處理。”
聽聞此語,凡爾納笑道:“傳授,即便我有一頭金色的頭髮,再把臉皮羞得通紅,也不會變成格蘭芬多的。”