陶先生還說:“有人說,中國文人是蛀書蟲。但是教科書連培養蛀書蟲的力量也冇有。蛀書蟲為甚麼蛀書,因為書中有好吃的東西,使它吃了又要吃。吃教科書如同嚼蠟,吃了一回,再不想吃第二回。”陶先生在幾十年前抨擊的征象並未改良,且愈演愈烈。
當一小我乾一件事時,如果冇有“大技”隻要“小技”,他是既乾不好也乾不出興趣的。
從速又今後翻,看到男孩又寫了一篇不異題目標。他媽媽在中間奉告我,這就是在教員要求下重寫的作文。
我們的語文教誨越來越趨勢產業化思惟。標記化、技術化、標準化的講授和考覈,消磨著語文這個學科中特有的千變萬化的魅力和它的豐富性。母語學習本該是一件輕鬆鎮靜的事,現在它卻被異化了,變成一件古板而扭曲的事情。語文課越來越變態為一種近乎折磨人的活動,難怪那麼多孩子們越來越不喜好學語文了。
這是個讓人肉痛的究竟,幾千年的文明古國,締造出天下上無與倫比的說話文明財產。進入當代社會,我們的科技進步了,但是竟然越來越不會學本身的母語了。
語文教誨界近些年開端誇大門生的課外瀏覽,並開列出很多古今中外的名著。但大多數黌舍和西席看重的是當下的測驗成績,對課外瀏覽並不正視,中小門生的語文學習根基上都範圍於語文講義。特彆是小學,講授活動幾近全數緊緊地環繞著講義展開。所謂“課外瀏覽”,不過是一縷過耳清風。
我記得有一次圓圓做這類功課時很煩,說看來“用飯”“喝水”也得解釋了,因而我們乾脆玩遊戲,一起對“用飯”給出如許的註解:“以勺筷等特製東西將食品送入口中,用牙齒磨碎,經咽喉進入腸胃的過程。”解釋完後,發明這下呈現了更多需求解釋的詞,比如“勺”“食品”“腸胃”――的確是“學無儘頭”啊!我們苦中作樂地笑了一氣。
從瀏覽量上來看。以目前北京市小學四五年級講義為例,一本課本約莫有兩三萬字,而一個四年級兒童的普通瀏覽量應當達到一學期八十到一百萬字――並非課本的兩萬字是“稀釋的精華”,能夠抵得過普通冊本中的二十萬或兩百萬字,它就是兩萬字,未幾也很多――這就是說,從門生應當達到的瀏覽量來講,課本所供應的瀏覽量遠遠不敷!
我萬分驚奇,不信賴作文還能夠打零分,何況是如許的一篇佳作。
在小學中確切有這麼一種征象,一些孩子從不讀課外書,測驗成績常常很高,而一些常常讀課外書的同窗在測驗中並未顯出上風。