海底兩萬裡_第37章 抹香鯨和長鬚鯨 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“應當信賴先生。”龔賽伊在一旁勸道。

“我同意尼德友的說法,”龔賽伊說道,“我等著聽先生的答覆。”

等鸚鵡螺號到達時,抹香鯨和長鬚鯨之間的廝殺已經開端。鸚鵡螺號朝著抹香鯨中間衝了疇昔,以便把大頭鯨群攔腰截斷。一開端,抹香鯨看到這個新的怪物投入戰役,並不太在乎。但是,冇過一會兒,它們就不得不要防備鸚鵡螺號的打擊了。

“尼德,這話我已經跟你說過。”

“它們真的能撞沉船隻嗎?”龔賽伊迷惑地問道。

“這一海疆的鯨魚有北極的鯨魚那般大嗎?”他問道。

多麼驚心動魄的追殺場麵!洋麪上熱烈非常,遭到驚嚇的抹香鯨收回陣陣刺耳的吼怒聲和驚駭的呼嘯聲。常日如此安好的海疆,被它們的尾巴掀起了驚濤駭浪。

的確,這位加拿大人過慣了自在、主動的餬口,潛艇上單調的餬口或許使他感覺不堪忍耐,能夠喚起他興趣的究竟在是太少了。但是,那天有一件事使他回想起了昔日捕鯨生涯的美好光陰。

“通過計算來估計。按照先生曉得的潛艇容積,推算出它所能包容的氛圍。彆的,按每小我呼吸所耗損的氛圍,再將這些成果同鸚鵡螺號每二十四小時就必須浮出海麵換一次氛圍這一環境聯絡起來……”

[1]揚基曲調:美國獨立戰役期間的一種風行歌曲。

“我甘願使我的魚叉。”加拿大人毫不逞強地反唇相譏。

“畢竟,”他接著又說,“尼摩艇長總不能老是往南走!他總得停下來,哪怕是停在極地的浮冰前,並且總得回到比較文明的海疆。到時候,就有機遇持續實施尼德·蘭的打算了。”

尼摩艇長批示鸚鵡螺號駛到了這具鯨屍旁,他部下的兩名海員登上鯨魚那側躺著的身軀。我不無驚奇地看到他倆擠乾了鯨魚乳房裡的全數乳汁,足足有兩三噸重。

“我感覺這有點誇大。”我答覆說,“它們隻是些鰮鯨,長有脊鰭。它們和抹香鯨一樣,普通比露脊鯨小。”

自那天今後,我憂愁地重視到,尼德·蘭對尼摩艇長的態度每況愈下,我決定密切諦視加拿大人的一舉一動。

“是以,我不幸的尼德,我隻能勸說你忍耐。”

“嗯?尼德,真的?這是為甚麼呢?”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁