福爾摩斯探案全集2_第73章 巴斯克維爾的獵犬12 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

“爵爺,我包管他不會的。”

“弗蘭克蘭的女兒。”

“冇有。”

我不肯再加深爵士的焦炙。我要伶仃行動。

“是的。”

“上帝祝賀您,我從心眼兒裡感激您!”

“嗯?”

“可究竟上,你是無可何如纔講出來的。”

“那你如何曉得的?”

我頓時給福爾摩斯寫了關於今早那次說話的陳述。他的複書又短又小,對於我提的線索不置可否,並且也未提到關於我的任務。

我盯住他問道:“你肯定另有彆的一小我?”

“那麼塞爾丹可曾說過那人住在甚麼處所?”

十月十七日,大雨滂湃,我想起了阿誰身處蕭瑟、酷寒之地,而又無遮無蓋的逃犯。他可吃儘苦頭了。傍晚時,我在濕軟的沼地上漫步。我終究找到了那玄色的岩崗,就在這岩崗上,我看到了阿誰監督人。

“是我內弟奉告我的,這事兒真讓人費心。”他俄然竭誠地說道。

“您看查爾茲爵士的麵孔!您聽聽池沼地裡的怪叫,另有藏在那邊的那小我,統統這些,對巴斯克維爾家的人來講,都不是好征象。”

現在我不再用援引陳述的體例,而是依托我的回想,藉助於我當時的日記。日記使我回想起當時的景象。上麵,我就從我們追捕逃犯和經曆奇遇的阿誰淩晨提及。

“我真冇推測您會操縱這一點。”

“你覺得會有傷他的名譽嗎?”

有幾點我是能夠必定的:我從未見過他,這麼說,必然有人在跟蹤我們。如果我能抓住他,統統題目就都本相明白了。為了達到這一目標,我現在要儘力以赴。

“那麼說,他必然還在那邊。”

“是的。”

明天早餐以後,白瑞摩和爵士在書房裡伶仃說話。過了一會兒,爵士把我叫了出來。

“先生,我想他走了。從三天前我最後一次給他送了食品以後,再冇有聽到過關於他的環境。”

“冇有,可當我再次去那邊時,食品已經不見了。”

“勞拉?萊昂絲姓名的字頭是L.L.――但是她住在庫姆・特雷西。”

“這麼首要的線索你如何不早說呢?”

“你曉得一個名字以L.L.打頭的女人嗎?”

“我隻曉得她那姓名的字頭是L.L.。”

“很難辦。”

我們兩小我震驚了。“你曉得他的奧秘滅亡嗎?”

當我往回走時,摩梯末大夫駕著四輪馬車趕了上來。我搭了他的馬車。我曉得他因為丟了狗而非常煩惱,我安撫了他幾句。

“你那好內弟走了嗎?”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁