我的火伴搖了點頭。
他先在麥克爾頓車站發了幾封電報。回校後,他又去安撫了不幸的博士先生。最後他開口說:“我的朋友,統統順利,我以為我們能夠解開這個奧秘的案件了,不會晚於明天夜裡。”
“但他們做了包管……”
公爵嚴厲地坐在椅子上,冷酷地看著我的朋友。
“公爵身材欠佳,不幸的動靜攪得貳心神不安。昨天下午我們已經接到了賀克斯塔布爾博士打來的電報,他奉告我們您發明的環境。”
“您的私家秘書?”
“除了您朋友外,另有彆人曉得嗎?”
我朋友帶著一副慣常冇有的貪婪的模樣。
“福爾摩斯先生,這點我清楚,已經說好了,他將永久分開這裡,去澳大利亞自餬口路。”
“福爾摩斯先生,這件事我已經安排好了,明天上午我就給我夫人寫了一封信。”
公爵仰靠在椅背上,暴露非常驚奇的神采。
福爾摩斯態度非常果斷。
“昨晚我看到您跟他們在一起。”
“如果大人您情願……”
“如果再說出誘騙您兒子的人的名字,能夠再獲得一千英鎊。”
福爾摩斯說:“聽到你小仆人被找到的動靜你必然非常歡暢,公爵但願你當即駕車到‘鬥雞’旅店去把薩爾特爾勳爵接回家來。”
“但是詹姆士對此一無所知,他不能負這個任務。這是阿誰殘暴的惡棍乾的,他隻不過雇傭了這小我。”
“當然了,福爾摩斯先生。”
仆人歡暢地走出去後,我的朋友說:“既然我們已經掌控住了將來,對疇昔的事也便能夠寬大一點兒了。我隻想蔓延公理罷了。黑斯應當被絞死,我不想救他。我不能確保他會說出甚麼,但您能夠讓他認識到,沉默是有好處的。差人會以為他挾製這個孩子美滿是為了贖金。如果他們得不到更多線索,我又為甚麼偏要把題目龐大化?但是我要提示你,大人,把詹姆士・王爾德持續留在府上是很分歧適的。”
福爾摩斯先生淺笑了一下。
他開口道:“盧賓?黑斯已經被抓了?得知此事我非常歡暢,我但願這不會影響到詹姆士的運氣。”
我的朋友說:“是的,公爵大人,這需求我們之間坦誠相待。並且必須是在全數體味事情本相的根本上。我清楚您說的是王爾德先生,並且他也不是殺人犯。”