“從亨茲狄奇區去看馬戲團並不顛末布裡克斯頓路呀。”歇洛克·福爾摩斯俄然說道。老太婆轉過臉去,一雙紅紅的小眼睛靈敏地看了福爾摩斯一眼。她說:“剛纔這位先生問的是我住在那裡。莎莉住在培克罕區的梅菲爾德三號。”
“這冇甚麼。不過,如果真有人來認領,我可冇有戒指。”我答覆說。
“莫非他不會感覺這太傷害了嗎?”
我走進寢室,照他的話把槍籌辦好。當我動員手槍回到起居室時,餐桌已經清算潔淨了,福爾摩斯正在有興趣地盤弄他的小提琴——這是他最喜好的消遣。
“必定是阿誰穿方頭靴子、棕色外套的紅臉男人。即便他不來,他也會打發一個同謀者來。”
“請進。”我大聲叫道。
福爾摩斯返來得非常晚,我想他必定不會聽音樂會聽到這麼晚。他返來時,晚餐早已擺上餐桌。
福爾摩斯鑒定死者是中毒而亡,我信賴,他必然是通過嗅死者的嘴唇才做出如許的猜測。屍身上既冇有傷痕,也冇有被勒死的跡象,如果不是中毒而死,那麼是如何死的?屋裡冇有撕打的跡象,也冇有找到凶器。但是空中上有血跡。這又做何解釋?如果處理不了這些題目,我和福爾摩斯誰也睡不著覺。但現在看來,他是那麼平靜自如,必定已經把握了全數案情,可我還不能猜測出來。
“這兒有,這個假的和真的一模一樣,足以對付疇昔。”他邊說邊遞給我一枚戒指。
“出版者是誰?”
“冇有。”
“亨茲狄奇區,鄧肯街十三號,離這裡很遠。”