福爾摩斯探案全集1_第72章 冒險史32 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

“很抱愧,”他說,“我很不風俗如許當眾會商純屬我小我的隱私題目。”

聖西蒙勳爵並冇有放鬆他生硬的姿式,仍然眉頭緊皺,繃著嘴唇。

“回到住處,我奉告了我的女傭說我們是老友。我叮囑她不要說話,隻要清算一下東西,我曉得我應當向聖西蒙勳爵解釋一下,但當著他母親和浩繁大人物的麵,我不敢開口,隻好決計不辭而彆,今後再作解釋。我在餐桌前坐了不敷非常鐘,就看到弗蘭克站在窗外馬路的另一邊向我招手,然後,他就走進了公園。我穿好衣服溜了出來,並追上他。這時,一個女人過來同我說了一些關於聖西蒙勳爵的閒話,從她的話語中能夠聽出他彷彿在結婚前也有一些奧妙,但我還是想方設法擺脫了她。我與弗蘭克坐上了一輛馬車,來到了他的住處。在等候了這麼多年後,我終究完成了我的婚姻。本來弗蘭克在亞利桑那曾經被印第安人囚禁,但他跑了出來,長途跋涉到了舊金山。他得知我覺得他死了,並且已經去了倫敦,他便又追到了倫敦,並終究在我停止第二次婚禮的阿誰早上找到了我。

“從最後,有兩件事對於我特彆首要,一件事是那密斯開初非常情願停止婚禮;但是回家不到幾分鐘便悔怨了。那麼很明顯,必然是早上產生了甚麼不測,使她竄改了主張,這會是甚麼事呢?出門以後,她冇有同任何人發言的能夠,因為新郎一向守在她身邊。那麼有冇有甚麼熟人呢?如果有,必定是美國來的。因為她初來乍到,必定不會有甚麼人會對她影響甚深,乃至看一眼便決定委身於人。你想想,顛末如許一係列的推理,結論隻要一個:她碰到了一個美國人。那麼這個美國人是誰呢?為甚麼會對她有如此大的影響?能夠是戀人,或者是丈夫。我曉得,她年青期間成善於艱苦、放蕩的環境中。在勳爵論述之前,我也隻曉得這一點。當他奉告我以下這些環境時,――重視:在第一排坐位裡有一名男人,新孃的態度有了竄改,明顯是為了獲得字條而將手中的花束用心丟掉,僅此一個小把戲罷了。她藉助於親信女傭提到侵犯地盤――意味著占有彆人本來已有的探礦權――這一帶有含義的提示,全部案件就明朗了。她跟那位男人走了,那麼座上男人要麼是戀人,要麼是前夫,而丈夫的能夠性更大。”

“這是一件很值得記唸的案子。”客人走後,福爾摩斯說,“因為這清楚地奉告我們一個事理,當一個看似難以處理的困難呈現時,終究的處理體例常常非常簡樸。冇有甚麼比這位密斯的論述更自但是然的了。可對於彆的一些人,如蘇格蘭場的雷彌瑞德來講,冇有甚麼比這件案子的結局更奇特的了。”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁