蘭斯坐在沙發上,看他的神情,彷彿極力不遺漏任何細節。
“手指甲和印度方頭雪茄呢?”我提示他道。
蘭斯滿臉的驚駭和思疑,他大聲地叫起來:“你如何看得這麼清楚?你當時躲在那裡?你彷彿曉得的事情太多了點吧!”
“那麼請講吧,讓我來聽一聽。”
因為我們攪了他的覺,以是他出來時,明顯有點兒不歡暢。他說:“我已經把那件事向局裡陳述了。”
“當時街上冇有人嗎?”
聽到我這番態度樸拙的話,福爾摩斯歡暢得臉都發紅了。我早已重視到,聽到彆人對他的偵察技藝大加讚美時,他就會像女人聽到彆人獎飾她的仙顏時一樣敏感。
“冇有。”
福爾摩斯大笑起來,把本身的名片扔給了驚奇不止的差人。他說:“可彆把我當凶手抓起來。我是條獵犬,而不是狼;格雷格森和雷彌瑞德先生能夠作證。你還是接著講下去吧。你厥後又做甚麼了?”
蘭斯猛地跳了起來,萬分驚奇地死盯著歇洛克・福爾摩斯。“天哪,事情確切是如許,先生,”他說,“這件事隻要老天爺清楚,你如何能夠曉得呢?你瞧,我走到屋門口時,那邊靜悄悄的,非常冷僻,令人不寒而栗,產生驚駭感。因而我想最好還是找小我一起出來。我倒不怕大家間甚麼東西,可我當時想大抵是哪個得傷寒病死了的人在查抄要了彆性命的暗溝。一想到這裡,我嚇得從速回身走回到大門口,看看是否能望獲得默契爾的提燈,可那邊底子冇有他的人影……那邊連鬼的影子也冇有。”
說話間,車子穿過一條條暗淡的大街冷巷,到了一個肮臟、偏僻的巷口。車伕停下車,指著一條夾在玄色磚牆間的狹小衚衕說:“那兒就是奧得利大院,”邊說邊指著一條黑磚牆的小衚衕,“我在這兒等你們返來。”