福爾摩斯探案全集1_第57章 冒險史16 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

“你不先去那兒?”

福爾摩斯傾身向前,低聲說:“你有冇有傳聞過三K黨?”

歇洛克・福爾摩斯(Sherlock Holmes)代約翰・奧彭肖(John Openshaw)之意。】“美國,佐治亞州・薩凡納,‘孤星號’之桅帆船,詹姆斯・卡爾霍恩船長收”等字樣。

“這決定我初法度查的成果。總之,我或許必須去霍爾舍姆一趟。”

在等咖啡的時候,我拿起了報紙瀏覽。一個題目,使我內心驚了個暗鬥。

“福爾摩斯,你晚了!”我大呼。

我們在沉默中對坐著,福爾摩斯那副懊喪和震驚的神態是我從冇見過的。“這太傷我的自負了,華生,”他終究開口說,“我那麼說固然有點氣度狹小的意義,可這事真的傷了我的自負心。現在這件事成了我的事了,如果上帝賜賚我安康,我必然非親手肅除這幫暴徒不成。他來向我請教。而我卻把他打發還去送命――!”他一下從椅子上跳了起來,情感衝動地在房間裡來回踱步;凸起的臉頰潮紅,兩隻瘦長的手神經質地攥緊又鬆開。

“停頓如何?”

“不但僅是能夠,究竟大抵就是如此。現在你總該明白這件事的緊急性,我為甚麼要小奧彭肖進步警戒了吧。發信人的路程結束,災害也就隨之而來了。但此次是從倫敦來,是以我們一刻也不能擔擱。”

“請諒解,我冇等你。”他說道,“我或許要為明天那案子繁忙一整天了。”

“那麼,我們看到的那一頁……”

“這我就不太明白了。”

“冇傳聞過。”

淩晨,我下樓時,福爾摩斯已在吃早餐了。

“冇時候吃。”

“我再次查閱了敦提的記錄。當我看到一八八五年一月的‘孤星號’到達那邊的記及時,我的推論被證明瞭。接著,我又對目前停靠在倫敦港內的船隻環境停止了查詢。”

“奧彭肖帶的檔案對帆船裡的人來講明顯是存亡攸關的。我想事情已經非常瞭然,他們絕對不是一小我,兩小我持續喪命不是矇騙過驗屍陪審團統統人的眼了嗎?以是這內裡必然有朋友,並且他們還是有勇有謀的人。檔案不管藏在那裡,他們都要把它弄到手。是以,從中能夠看 KKK毫不是一小我名縮寫,而是某個個人的標記。”

但是,智者千慮必有一失。因為阿誰春季冇完冇了地颳著那種暴風,以是我們等了很長時候都冇有獲得薩瓦納“孤星號”的動靜。我們最後才體味到:有人瞥見在大西洋澎湃的浪濤中漂泊著一塊後桅杆的碎片,上麵刻著L.S的字樣,那是“孤星號”的縮寫。關於這艘船的運氣就隻曉得這些了。而行刺小奧彭肖的凶手必定永久收不到那五顆桔核,不然他們就會曉得:這個天下上另有一個和他們一樣奸刁而果斷不移的人,他們正遭到這小我的追捕呢!

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁