我對他如此地解釋他的推斷過程不由哈哈大笑起來:“每次聽你推理,我總感覺 事情簡樸到了風趣好笑的境地,而我本身也能作出一樣推理;可在你解釋之前我老是對你下一步推理感到利誘不解,直到你解釋完我才恍然大悟。不過我還是以為我的眼力和你的一樣好。”
說話間,就聽到內裡傳來清脆的馬蹄聲和車輪壓在路麵上的軋軋聲。接著就有人用力拉響了門鈴。福爾摩斯俄然吹了聲口哨。
有天早晨,也就是一八八八年三月二旬日晚,我在出診返來的途中(因為我已經規複了行醫)剛好路過貝克街。當我路過那影象猶新的門洞,我老是把它和我的追乞降“血字的闡發”一案中那些奧秘事件聯絡在一起,內心突然湧出一種想見福爾摩斯的激烈慾望,體味一下他那不凡的才氣正應用於那邊。他的房間裡燈火透明。就在我昂首瞻仰時,他瘦高的身影在窗簾上掠過了兩次。他正低著頭,反剪雙手在房間裡緩慢地踱步。我對他的情感和餬口風俗瞭若指掌,以是對他的態度和舉止一目瞭然。從藥物中方纔復甦過來的他又在事情了,正醉心於某個新題目。我按了按門鈴,然後被福爾摩斯領進一個房間――之前這房間的一部分是屬於我的。
我大聲唸叨:
“我目前還冇有找到論據。在我冇有充足的究竟作根據之前就妄加猜測,那就犯了最大的弊端。有的人在不自發中勉強地用究竟來適應實際,而不是以實際來適應究竟。現在,我就麵前的這張便條,你看看能推斷出甚麼來?”
一名先生走進房間。他身材不下六英尺六,有著赫克利斯般的體格;他衣著富麗,在英國卻顯得俗不成耐:雙排扣上衣的袖口和前胸鑲著寬寬的俄國羔皮;肩上披著的深藍色大氅襯著火紅的絲質襯裡;領口處彆有嵌著敞亮的綠寶石的胸針;腳上齊膝的高統靴口兒上滾著厚厚的棕色毛皮。這身打扮更是給人以粗暴而豪華的印象。他手裡拿著一頂寬邊帽,臉的上半部戴著遮到顴骨的玄色麵具。他明顯方纔用手清算過,因為他進門時手仍然放在麵具上。從臉的下半截看,他本性極強;厚厚的嘴唇往下垂著,下巴又長又直,顯得勇敢,乃至固執。
遲緩而沉重的腳步聲從樓梯移到了走廊,但走到門口時立即停了下來。接著就是一聲又重又響的拍門聲。
“我也一樣。”
“聽聲音,是輛雙套馬車,”他說著朝窗外瞄了一眼。“啊,冇錯,”他接著說,“一輛標緻的小型布魯姆馬車和兩匹駿馬。一匹就得一百五十畿尼呢。如果說這個案子冇甚麼大不了的,起碼錢是少不了的。”