約瑟夫取出一瓶波爾多紅酒放在桌子上,用力拋向空中,接住今後,敏捷轉過身放在一邊。他取出一瓶白蘭地斜著拋出,向後一個空翻,穩穩地抓住。他又取出一個銀色的金屬瓶,握在手內心,手腕不斷顫栗,身子也跟著擺佈搖擺。他猛地轉過身去,手腕跟著瓶子一起轉動。他的頭髮在空中旋舞,伸脫手,抓住波爾多紅酒和白蘭地的酒瓶。他的雙臂俄然加快,酒瓶被再次拋出。紅酒和白蘭地在空中瓜代飛舞,酒瓶落在手內心不斷翻轉。雙腿也一起做著交叉活動。他的眼神,與酒瓶一起翻飛。手指彈開,‘砰、砰’兩聲,瓶蓋啟開,酒液在壓力下噴湧而出,紛繁落入銀色的金屬瓶。隻見他手腕動搖,把酒液注滿一個個酒杯。他的手臂不斷揮動,酒杯一隻隻向上摞起,擺成七層,像是一座小巧的寶塔拔地而起。虎魄色的酒液閃現出七種色彩,在燭光的暉映下閃動著美輪美奐的光芒。約瑟夫彎下腰去。在餐盤裡拾起幾顆又大又圓的櫻桃,諳練地放在晶瑩剔透的酒杯當中。
一個和順妖豔的聲音,從娜塔莎的嘴裡透暴露來:“哦,愛德華,敬愛的,內裡有鮮血,我想你必然會喜好這杯飲料。”
愛德華舉起酒杯一飲而儘,手臂向上高低垂起,做出一個勝利的標記。地痞們的喝彩聲立即響徹全部教堂,一場豪華的盛宴正在停止。愛德華身後的幕布被‘啪’地一聲拉起,猖獗的交響樂隨後轟然響起,快速竄改的節拍儘顯狂野,讓統統的地痞為之猖獗。
約翰抱著一隻裹著錫紙的烤鵝呈現在世人的麵前,他剝開紙把烤鵝放在一隻龐大的托盤裡,然後用鋒利的刀子沿著鵝的腹部開端切割。整齊的刀口在鵝的滿身構成一道道裂紋,從腹部一向延長到背部。有一股誘人的香味飄浮出來,地痞們掐住本身的喉嚨,嘴裡有黏稠的唾液流出來。馬丁拍了鼓掌掌,大聲喊道:“頭兒,晚餐已經籌辦好了,請您過來享用晚餐吧!另有娜塔莎蜜斯。約翰特地為您籌辦了,養顏的蘭花熊掌!”
愛德華在娜塔莎的攙扶下搖搖擺晃走到餐桌,他圍上餐巾,用凶惡的目光盯著大師。約瑟夫頓時在坐椅上彈了起來。唱了一隻聞名的意大利詠歎調。
娜塔莎對馬克說道:“去地窖拿一瓶葡萄酒來,必然要多年收藏的佳釀,另有多帶幾個酒杯,一會兒,愛德華完整復甦的時候會特彆暴躁,但願酒精能夠臨時減緩他暴躁的情感。”
匪幫的成員把劫奪來的金銀珠寶倒在一隻長條桌上,‘嘩啦啦’珍寶堆積成一座小山,在蠟燭跳動的火光下,閃射出燦爛的光芒。地痞紛繁集合上來,眼睛裡射出貪婪的目光,他們把手插入珍寶當中,抓起金子和銀子另有珍珠項鍊,嘖嘖讚美了一番,然後揚起手看著它們在手內心滑落。教堂裡響起了口哨和喝彩聲,地痞們舉起手臂在空中不竭揮動。