毫無疑問,這是一部典範的浪漫感情片,在導演保羅的執導下,深切地為我們解釋了實際和抱負這兩種緊密連絡又有激烈牴觸的愛情觀。最後,不得不說,隊長又一次勝利了,《黑拳》稍有不敷,大師就以為他江郎才儘了,但他頓時《新娘不是我》奉告我們,這才隻是開端,好片還在背麵。
梁小龍細心地回想著宿世梅爾在《男人百分百》中的演出,非常到位,而剛纔調仔的演出也很到位,可為甚麼就是不對味?莫非是先入為主的印象太深,想要讓華仔表演出梅爾的那種味?不,每個演員都有本身的氣勢,強行仿照隻能適得其反。
“或許,能夠從這部小說動手。”一刹時,梁小龍彷彿已經有了計劃,目光也變得更加果斷:“來歲,《泰坦尼克號》就要上映了,傑克和露絲用愛情打動無數人,我也要用這群炮灰打動無數人。”當然,梁小龍可不敢希冀在票房上打敗《泰坦尼克號》,因為那純粹是癡人說夢。
梁小龍想起本身要竄改的那部小說裡,炮灰團團長對中英美三國人的評價:“美國鬼死於自在和渙散,英國鬼死於呆板和傲慢,而中國鬼太則死於漫不經心和聽天由命。”這句話就充分表現了三國之見的文明差彆,在平時餬口中,因為受幾千年儒家文明的熏陶,中國人說話的時候普通都不會比手畫腳,而美國人則恰好相反,不但喜好比手畫腳,乃至全部肢體東歐在表達內心的情感。
可到底是那不對味?這很首要,因為直到配角尼克覺悟過來之前,華仔都要保持同一種味道的演出,如果現在不能找出那種味道,就意味著整部影片的失利:“華哥的神采、眼神都很到位,但感受肢體上貧乏美國人特有的自在和渙散,是文明差彆給鬨的。”
;
等瓦德梅給華仔和賓尼畫好妝,拍照機架設好,梁小龍便讓華仔就位:“華哥,記著,現在是個輕浮的老男人,把那股輕浮勁給我表示出來。”華仔做了個ok的手勢,便走到咖啡屋門口。梁小龍朝劇務點了下頭,劇務拿著牌子,喊道:“第一場,第一個鏡頭,開拍。”