摸不到的,我們叫它"微"。
繩繩[8]不成名,複歸於無物。
無狀無象,無聲無響,故能無所不通,無所不往,不得而知,更以我耳目體,不知為名,故不成致詰,混而為一也。上古雖遠,其道存焉。
看不見的,我們叫它"夷"。
搏之不得,名曰微[3]。
言一無開關,而能為萬物作開關也,一無物質,而為萬物設形象也。
--範應元
[9]有:指詳細事物。
1.本章申明"道"之體征,即看不見,聽不到,摸不著,並且不明肇端,不知將來,連綿不斷,不斷竄改,不成名狀,以是終歸為虛無之態,因而叫它"惚恍"。夷、希、微三個字,均描述"道"的幽而不顯,若隱若現,不成捉摸。由此看來,"道"是我們的感官冇法感知的,唯有用心體悟。
視之不見,名曰夷[1];
它延綿不斷,不斷竄改,不成名狀,終究回到無形知名的虛無狀況。