穿越民國,抄書從法蘭西開始_第82章 選擇,歐洲巡演 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

提早打了一通電話奉告羅貝爾夫人不消籌辦他們的午餐以後,兩人便留下旁觀了劇院的彩排練出。

卡特爾劇院給出了極其豐富的前提,按理來講張訓應當就這麼應下來,畢竟一個腳本最多也就是賣這個代價了,哪怕這個腳本再優良。

在輕揉了幾下小腿以後,安托萬似是想到了甚麼,一臉驚奇的問道:“上帝啊,張,你腳本裡的阿誰紅髮女仆克萊爾不會是以你家的女仆為原型的吧。”

不過張訓看了這些國度的名字,都是氣力還能夠的國度,張訓也就冇再持續抉剔了。

“我永久都在這裡。”

就算是想著名,也冇需求白白送出一個腳本啊。

“這個腳本我能夠免費送給卡特爾劇院,但我有一個要求,卡特爾劇院必須做到。”

“巴黎的劇院不但隻要卡特爾一家,而倫敦的劇院也有很多。”

張訓臉上的笑意散去了統統,他點了點頭,承認道;“你猜的冇錯,乃至這全部故事有很大一部分都是以她為原型的。”

是以隻要張訓提出甚麼過分的要求,他們會毫不遊移地挑選回絕,哪怕今後對方會是以不再同卡特爾劇院合作。

嘉德·讓·羅貝爾也有些懵,他溫馨的坐在位置上察看,隻感覺本身能夠有些老了。

“有的時候,一步一步地進步纔是最好的挑選,你還年青,不消這麼火急的。”

張訓點頭道;“當然不是!”

查爾斯·道格固然不善於戲劇創作,但身為一個馳名的文學家,他的觀賞才氣向來都不低。

“可你為甚麼還這麼火急呢?”

“先生,我曾經說過,我遲早是要返國的。”

“感謝您的美意了。”

“上帝啊,真是完美的創作,張,你究竟還要帶給我多少欣喜。”

但張訓搖了點頭,回絕了卡特爾劇院。

措置好腳本的事情,張訓便與嘉德·讓·羅貝爾告彆,回到了英國。

“非常完美的創作!”

安托萬則有些難堪的皺起了眉。

能夠說,任何一個有觀賞才氣的劇評家在看到這個腳本以後都會為之傾倒的。

阿曆克斯·休斯是一個非常誠篤的人,他並不是一個合格的販子,畢竟這個時候他們不該該表示出對這部作品的看重,冇準還能以較低的代價買下這個腳本的版權。

張訓說完以後,屋內便墮入一陣悠長地沉默當中。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁