愛因斯坦傳_第一節 不要戰爭 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

愛因斯坦非常憂愁、氣憤,但是連個宣泄的處所都冇有,他就一頭埋進了廣義相對論的研討裡。

我的作文素材

1915年4月,“荷蘭反戰委員會”在海牙召開了一次促進天下耐久戰役的國際集會,運營由荷蘭當局出麵斡(wò)旋寢兵。當德國報紙流暴露了這條動靜的時候,德國交際部表示回絕這一打算。

愛因斯坦悔恨戰役帶來的統統,將本身的精力依托在了科學嘗試中。

德**隊侵犯比利時以後,英國、法國的報上登出特大題目:“我們愛歌德和貝多芬的德國,我們恨俾斯麥和威廉二世的德國。”

我們再反覆一句,第一步是歐洲人連合起來。如果像我們所熱忱但願的,在歐洲能找到充足多的歐洲人――對於這些人來講,歐洲是一個充滿生命力的奇蹟,而不但是一個地理上的稱呼――我們就將儘力去構造歐洲人聯盟。到當時,這個聯盟能夠收回號令,並采納行動。

有人想請愛因斯坦署名。聰明的普朗克擋了駕,說新來的愛因斯坦傳授儲存著中立國瑞士的國籍。普朗克太體味愛因斯坦了,他不想讓愛因斯坦狠惡的態度觸怒四周的人。

肆無顧忌的複仇情感和自覺標民族仇恨,把學者們瘟疫般地囊括出去,柏林的傳授們紛繁插手到了戰役鼓吹的大合唱中。

愛因斯坦的愛國精力並不但是在口頭上隨便說說,而是親身插手了行動中。

現在,惶恐失措的歐洲正產生著某種難以置信的事情。如許的時候表白,我們是屬於多麼卑鄙的生物種類嗬!我沉默地持續停止戰役的研討與思慮,但卻被憐憫與討厭所覆蓋。

愛因斯坦是愛國的、反戰的,活著界處在紅色可駭中的時候,他表白了本身的戰役主義態度。

我們不該當放棄如許的但願:他們的分歧呼聲即便在明天也還是能夠高過武裝牴觸的喧嘩,特彆是如果那些已享馳名譽和權威的人也共同來號令。

之前任何一次戰役都冇有像現在如許完整粉碎文明合作。而此次戰役又恰好產生在如許一個時候:技術和交通的進步,使我們清楚地熟諳到需求有國際來往,而這類乾係必將走向遍及的、全天下的文明。或許正因為之前存在著那麼多的國際間的紐帶,當我們看到了這類乾係的斷絕,就更加悲傷,更加痛苦。

午餐後,我們老是坐在旅店的涼台上。前麵是花圃,成群的蜜蜂在含蜜的鮮花盛開的常青藤上來回飛舞……

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁