【註釋】1■:即鱔魚。俗稱黃鱔,體形如蛇,又長又圓又光滑,肉味鮮美。2梧:支吾,也作“支吾”,用含糊的言語敷衍。3疣:皮膚上的贅生物,俗稱瘊子。
右西經之山[誌],凡七十七山,一萬七千五百一十七裡。
又北二百裡,曰帶山,其上多玉,其下多青碧。有獸焉,其狀如馬,一角有錯1,其名曰■(hu1n)疏,能夠辟火。有鳥焉,其狀如烏,五采而赤文,名曰鵸(y9)■(y*),是自為牝()牡(m(),食之不疽(j&)。彭水出焉,而西流注於芘湖之水,此中多儵(y$u)魚,其狀如雞而赤毛,三尾六足四(首)目,其音如鵲,食之能夠已憂。
又北三百五十裡,曰涿光之山。嚻(xi1o)水出焉,而西流注於河。此中多鰼鰼(x0x0)之魚,其狀鵲而十翼,鱗皆在羽端,其音如鵲,能夠禦火,食之不癉。其上多鬆柏,其下多棕橿(ji1ng),其獸多麢(10ng)羊,其鳥多蕃。
【譯文】再往北四百裡,便到了虢山的尾端,山上到處是美玉而冇有石頭。魚水從這裡發源,向西流入黃河,水中有很多斑紋斑斕的貝。
【譯文】再往西二百二十裡,是座鳥鼠同穴山,山上有很多紅色的虎、潔白的玉。渭水從這座山發源,然後向東流入黃河,水中發展著很多鰠魚,形狀像普通的鱣魚,在哪個處所出冇那邊就會有大戰產生。濫水從鳥鼠同穴山的西麵發源,向西流入漢水,水中有很多■魮魚,形狀像反轉過來的銚,但長著鳥的腦袋而魚一樣的鰭和尾巴,叫聲就像敲擊磬石收回的響聲,是能吐出珠玉的。
又北二百五十裡,曰求如之山,其上多銅,其下多玉,無草木。滑水出焉,而西流注於諸■(p0)之水。此中多滑魚,其狀如(sh4n)1,赤背,其音如梧2,食之已疣3。此中多水馬,其狀如馬,文臂牛尾,其音如呼。
又北四百裡,曰譙明之山。譙水出焉,西流注於河。此中多何羅之魚,一首而十身,其音如吠(f6i)犬,食之已癰。有獸焉,其狀如貆(hu2n)而赤毫1,其音如(榴榴),[■■(ch#u)ch#u]2,名曰孟槐,能夠禦凶。是山也,無草木,多青、雄黃。