3步贏得人心_第4章 順向語言--以退為進的說服術(2) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

卡耐基先生的切身經曆也證瞭然上述觀點。

再加上那句“我給你儲存著”,會讓對方感覺不返來都有點不美意義。

比如,能夠如許指出孩子學習的不敷之處:“小明,你的學習成績一向挺好的,教員也說你是個聰明的孩子;比來,彷彿英語成績下滑了,再退步可就傷害了;不過,我發明,不管哪一科,你一正視就能考好,媽媽信賴你下一次英語必然能考好。”

當然,這類體例也不能包管主顧百分之百地返來,但是,這類順向說話能夠極大地增大成交的偏向。

忠告順耳--攻訐的藝術

・原則上同意:總的來講,你講得還是挺全麵的……

心機學研討以為,人與人之間的扳談能夠分化為兩個部分:一是說話內容的互動,二是說話者兩邊麵子的互動。如果兩邊都保全了麵子,說話內容隻要差未幾,兩邊就會對勁;而如果某一方感到丟了麵子,即便兩邊把內容談得再好,也難以有傑出的成果。

以是,指出對方的缺點和弊端,哪怕是美意的提示,也要針對他能夠竄改的事情。

・部分同意:當然,在這方麵你是精確的……

不要逼彆人認錯

比如,在昌大的宴會上,朋友的臉上黏了顆米粒,你能夠小聲提示他。他回身擦潔淨,然後持續充滿自傲地談笑風生。

凡是環境下,聽到彆人對我們的讚美以後,再聽一些令人不快的事,會比較輕易接管。這就比如剃頭師在給你刮臉前,先在你的臉上塗上番筧沫,如許颳起來會舒暢些。以是,在攻訐彆人之前,我們能夠略微地給對方一點讚美,先締造一個輕鬆調和的氛圍,再展開攻訐。

但需求重視的是,如果攻訐不當,極易給對方造用心靈上的傷害,以是,攻訐時要慎之又慎,並且要把握一些根基原則和體例。

這時,周總理為了照顧翻譯的麵子,及時為他供應了一個台階。周總理暖和地說:“兩國說話要做到恰到好處的翻譯是很不輕易的,也能夠是我剛纔講得不敷完美。”然後,他特地放慢語速重述了剛纔被譯錯的那段話,讓翻譯再仔諦聽一遍,這一次,那位翻譯精確地翻譯出來,嚴峻氛圍和緩了。

亨利是美國一家卡車經銷商的辦事經理,他部下一個工人的事情事蹟每況愈下。亨利把他叫到辦公室,跟他坦誠扳談。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁