[綜英美]神偷遊戲_11.差點被搞死的鋼鐵俠搞死了彆人 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

奧利維亞簡短地總結:“好了,賈維斯就是想說,斯塔克是被搞的那一個。超等豪傑最喜幸虧打死反派今後拋清乾係了。”

哀痛再一次把奧利維亞打敗了。

為了讓奧利維亞好過一點,西蒙決定去安撫她一下,證明她的目光也冇有很差,這統統都是彆人的錯,毫不是他敬愛的mm的錯。

奧利維亞還在持續掙紮:“你如何曉得呢?冇準你記錯了呢?”

賈維斯:“QAQ斯塔克先生隻是公道反擊罷了。”

但是,奧利維亞一向很想問的是,他到底是叫蘭迪,還是叫斯圖爾特,還是到底叫甚麼甚麼鬼。

隻比她大一歲的哥哥臉上掛著那種長輩特有的慈愛的笑容,一副瞭然的模樣淺笑著說道:

竟然是安德文。

奧利維亞:“以是還是他先搞的爸爸的朋友?”

奧利維亞對這句話感到很不滿。

她不但有手機,另有電子郵箱,facebook賬號,以及各種交際軟件,列表裡塞滿了各種活動熟諳的反派,以及潛伏反派,以及她想把人家變成反派的正凡人。

奧利維亞直接忽視了賈維斯的改正,轉頭看向哥哥,翻譯道:“他的意義是,不是斯塔克搞了他爸爸的朋友,而是他爸爸的朋友搞了他。”

看著她一臉失落的模樣,西蒙笑著跟在她身後,問:“以是你的初戀應當就是這個安德文・羅利?”

賈維斯:“……敬愛的蜜斯,固然話是如許,但是這類詞彙裡的附加含義偏離了我公道的本意。”

既不是蘭迪,也不是斯圖爾特,而是甚麼甚麼鬼裡的一個安德文。

奧利維亞說:“我不想談愛情。”

她皺著眉,轉頭問哥哥道:“你肯定他不是叫蘭迪,或是斯圖爾特,或是甚麼的?”

3.

西蒙:“……安德文・羅利。”

奧利維亞奉告他,明天是她的逃課日,也就是說從明天開端,她要做一個壞門生,每個月第三週的禮拜一她必須逃課。

西蒙:“……我肯定。”

奧利維亞試圖回想起蘭迪的臉,她至今不肯意信賴他叫安德文而不是斯圖爾特或是甚麼鬼,但是她隻想得起他的鼻子,乃至那都能夠不是他的鼻子,奧利維亞這才俄然想起,她彷彿壓根就冇有正眼看過這個傢夥。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁