在奧利維亞掛斷電話以後,西蒙走了過來。
奧利維亞決定把這個既不叫蘭迪,也不叫斯圖爾特,更不叫甚麼甚麼鬼的傢夥列入清單。她要把他培養成一個比彼得更加優良且有次序感的好人,然後用儘平生去打敗他。
西蒙無法地歎了口氣,伸手撫了撫額頭:“我冇有記錯,他已經打來好幾次了。莫非不是你把家裡號碼奉告他的嗎?如果你不喜好這個男孩子,你為甚麼要給他電話號碼呢?”
電話那頭的蘭迪,或是斯圖爾特,或是甚麼甚麼鬼的傢夥大笑起來:“奧利維亞,你實在是太敬愛了。”
她的將來清單裡本來是有彼得的名字的,這個名字呈現在她的名單裡時候太長了,乃至於她都風俗了他的存在,但是現在他被踢出去了,奧利維亞感覺本身的胡想缺了一塊,不完整了。
奧利維亞說:“我不想談愛情。”
奧利維亞簡短地總結:“好了,賈維斯就是想說,斯塔克是被搞的那一個。超等豪傑最喜幸虧打死反派今後拋清乾係了。”
西蒙認識到,奧利維亞如此低沉,都是因為他逼迫奧利維亞放棄了她選中的射中敵手。
隻比她大一歲的哥哥臉上掛著那種長輩特有的慈愛的笑容,一副瞭然的模樣淺笑著說道:
奧利維亞試圖回想起蘭迪的臉,她至今不肯意信賴他叫安德文而不是斯圖爾特或是甚麼鬼,但是她隻想得起他的鼻子,乃至那都能夠不是他的鼻子,奧利維亞這才俄然想起,她彷彿壓根就冇有正眼看過這個傢夥。
為了彌補本身的清單,奧利維亞在阿誰名單裡添上了一個新的名字。
奧利維亞還在持續掙紮:“你如何曉得呢?冇準你記錯了呢?”
竟然是安德文。
一個合格的螻蟻,必須不時候刻服膺本身的螻蟻身份,然後在見到超等豪傑的時候喝彩,見到反派的時候尖叫著逃竄,這纔是螻蟻應當做的事情。
因而,西蒙對奧利維亞說道:“究竟上,我感覺關於朋友爸爸的事情,你不該該見怪彼得,因為這不是他的錯。你看,他有一個導師,名叫托尼・斯塔克,也就是這個傢夥的股票害了我們家很多年,他纔是禍首禍首,你看,他的第一個敵手就是他爸爸的朋友,以是彼得之以是會如許,滿是被禍害的斯塔克一家帶壞了,這不怪他,也不怪你,你不要持續自責了。”
她不但有手機,另有電子郵箱,facebook賬號,以及各種交際軟件,列表裡塞滿了各種活動熟諳的反派,以及潛伏反派,以及她想把人家變成反派的正凡人。