“你是說忍耐法國人的辦事效力?”威爾半開打趣地說,“真的很難。好幾次我都覺得斷了線索,幸虧當年他充足著名。”
“因為邊幅漂亮又成績優良?”
“我找到了他的故鄉。”
她在最開端時拋出了無數謎題,史達琳尋覓到一個又一個答案,直至不久前,嘉莉親口將最後的答案奉告了她:花瓶裡藏著的珍寶是漢尼拔・萊克特的影象,這既諷刺又可悲。
“當然。”
“――我就是在庇護她。”
“你這麼想, 正中漢尼拔下懷。”
那彆的一名同窗則死於惡魔的屠刀。史達琳冇說話,她隻是悄悄地看著威爾的眼睛。
不過,威爾的話也提示了她。
威爾說的冇錯。
“冇甚麼,”史達琳說,“隻是想到了我的阿誰夢境。”
這笑聲實在有些不應時宜,他的笑讓史達琳下認識打了個寒噤。
“這個比方真是合適極了。”她勾起嘴角。
“於嘉莉來講,你也不過是個調查仿照犯的練習生,可你卻為了一個無所謂的商定走到了這一步。”
威爾笑出聲。
史達琳笑著搖了點頭。
“在立陶宛。我去看了看,收成卻不太大。如果你想再去一趟,我能夠帶路。”
威爾沉吟半晌:“她說的恐怕是影象。”
“這還不敷嗎?”
威爾像是冇瞭解她的意義,他用清澈的藍眼核閱史達琳半晌,而後那猜疑與哀思就如同見到陽光的晨霧般散開。
“於她來講,你不過是殺了他的父親的FBI。”史達琳輕聲開口,“可你卻自發地想要成為她的庇護者。”
“我不是。”
威爾深深地看了她一眼,史達琳並不感覺他瞭解了本身的設法,但他冇持續詰問:“我前去歐洲,第一站便是法國。從巴黎找到了漢尼拔的生長軌跡。”
公然。
史達琳無言以對。
“而她那天早晨也對我說……”
“嘉莉的教員死在她的手上。”
威爾的身形一頓。
“但這是究竟, 威爾。”她安靜地說,“如果不是和嘉莉有商定,我乃至不以為本身另有資格拿著FBI的練習證件。”
“――嘉莉數次嘗試他殺,因為她感覺本身生來便揹負著原罪。”
威爾挑了挑眉。
是啊,惡魔如此自大,另有甚麼能比他本身的思惟與影象更加貴重?
說著他抬起眼,目光落在湛藍的地平線上。
這麼一名男性,脆弱卻非常強大,聰慧卻輕易受傷,他能等閒地感遭到任何人的思惟與表情,也因這可駭的天賦遭到不成逆轉的傷害。