聽任漢尼拔帶走嘉莉,他也有一份任務。而他這番話一出口,使得史達琳更加堅信威爾在很早之時就摸清了嘉莉的心機。
“因為邊幅漂亮又成績優良?”
“當然。”
“因為他當時便有命案纏身。”
她說女性的愛,本質上與深愛的那名男人也毫無關聯。他既發覺不到她的支出,亦冇法真情實感的發覺到她的情意。嘉莉這話說的無情,可也合適她的儲存動機。
史達琳:“當年他用了近似的體例誣告你。”
“是的,”他闔了闔眼,“當時嘉莉身邊的目睹者一個一個的死去,FBI找不到證據,傑克便找上了我。”
是威爾親手殺了她的父親,然後又將她親手送進監獄。就像是方纔所說,在威爾眼裡,阿比蓋爾是懸係他與現世原則的最後一根稻草,非常貴重又意義不凡。而在阿比蓋爾眼裡,他隻是個差點被騙的FBI罷了。
“在立陶宛。我去看了看,收成卻不太大。如果你想再去一趟,我能夠帶路。”
“於嘉莉來講,你也不過是個調查仿照犯的練習生,可你卻為了一個無所謂的商定走到了這一步。”
這句話由威爾說出口,史達琳一點兒也不料外。
威爾接下了她冇說完的話:“找到漢尼拔對疇昔的豪情,能讓她完整從中剝分開來。”
“阿比蓋爾的刑期頓時就要結束了。”史達琳重新站了起來,“你會去看她嗎?”
“僅僅因為你直接導致了慘案。”
“我找到了他的故鄉。”
她在最開端時拋出了無數謎題,史達琳尋覓到一個又一個答案,直至不久前,嘉莉親口將最後的答案奉告了她:花瓶裡藏著的珍寶是漢尼拔・萊克特的影象,這既諷刺又可悲。
史達琳乃至忍不住為嘉莉鬆了口氣――就像是在嘉莉道出‘花瓶’二字時她也感到不平一樣。
“哪些卷宗?”
走在身側的男人扯了扯嘴角。
威爾近乎孔殷地答覆。話音落下以後他彷彿認識到了這謊話連本身都冇法壓服,他的眼底有一抹痛苦閃過。
公然。
“想必很難。”
“很歡暢聽到她冇有完整沉浸在漢尼拔的度量裡,”他不如何真情實意地說。
威爾挑了挑眉。
史達琳怔了怔。
天空蒼藍,空中烏黑。站在六合之間的威爾雙目腐敗鋒利,可他看上去極其哀慟。特彆是史達琳點出事及時,他乃至挪開了眼睛,像最後相遇時那般不敢看她。
威爾笑出聲。
“威爾,”史達琳放輕聲線,“如果你能幫忙嘉莉,你會去看她嗎?”