“大半是看臨時的景象想起來的。”柯林斯先生做出一個看上去謙善、實際上讓那張胖臉伸縮變形的蠢笑,“不過偶然候我也本身跟本身打趣,預先想好一些很好的小恭維話,平常有機遇就拿來利用,並且臨說的時候,老是要裝出是天然透暴露來的。”
穿越大神在上……我把柯林斯先生給健忘了!
(換成粗鄙一些的說法,柯林斯先生就是一個主子,就是一條狗,對仆人昂首帖耳搖尾乞憐,對身份職位不如本身的人施恩似的趾高氣揚。)
……打住!不能再持續想原文了!不然我會直接在餐桌上吐出來,說不準會吐他一臉!
――二十五歲的青年,高高的個子,望上去肥胖的很,一張土肥圓的臉上紅光閃閃,使他平增一種持重而堂皇氣度,但他對禮節的拘泥讓這類氣度大打扣頭。
柯林斯先生剛一坐下來就恭維班納特太太福分好,養了這麼多好女兒。他說,早就聽到人們對她們仙顏讚美備至,明天一見麵,才曉得她們的仙顏遠遠超越了她們的名聲;柯林斯先生又說,他信賴蜜斯們到時候都會結下完竣良緣。
Chapter8 臥槽我健忘柯林斯了!
他不由自主感覺她們分開尼日斐花圃是個好動靜。
誰情願整天麵對一張“你欠我錢你欠我錢你欠我錢還不寫借券”的臉?除了腦迴路異於凡人的賓利蜜斯以及踏上“竹馬”這條不歸路的賓利先生,誰情願?!
“德・包爾蜜斯真是個極敬愛的女人。凱瑟琳夫人本身也說過,講到真正的標緻,德・包爾蜜斯要賽過天下最標緻的女性;因為她眉清目秀,與眾分歧,一看上去就曉得出身崇高。她本來能夠多纔多藝,隻可惜蜜斯體質欠佳,冇有學習,不然她必然琴棋書畫樣樣曉得,這話是她女西席說給我聽的,那西席現在還跟她們母女住在一起。她的確是敬愛透頂,常常不拘名份,乘著她那輛小馬車光臨舍間。”
簡忍住扶額的打動。
遵循簡不玩心眼又懶得算計的包子脾氣……把持?這個單詞如何拚?
他是如何能夠把不異的意義,換成七八種分歧的表達?他是如何能把說恭維話變得像呼吸一樣天然並且不成或缺?他是如何能把不時候刻恭維彆人這類風俗融入流淌著脂肪的血管?
簡凝睇著那張紅潤肥胖、一臉蠢相的麵孔,一股滿身癱瘓的有力感油但是生。
……達西先生,你腦補太多了。