我的雙腳在門口紮了根。
為了看到更多風景,為體味答內心的迷惑,我不得不在路上。
我過分固執,又不敷固執,
早高低樓用飯時,我聽到了賓利夫人的尖叫和驚呼。
為了粉飾對你的愛,時候華侈了太多。
敬愛的伊麗莎白:
國王說:‘世上冇有比這裡更好的處所!’
這裡冇有荒漠和花朵。
聽著簡調笑的題目和答覆,我乃至能在腦海裡閃現她嘴角帶笑的模樣。
凶惡的天下就要單獨前去……”
當你讀到這封信的時候,我已經分開最難捨的你,分開彭伯利這座斑斕的莊園,分開老是給我們帶來歡笑的父母,也分開浪博恩敬愛的家。
哦,上帝,四周的統統力量都與我的意誌和理性作對,把我推向極有能夠令我萬劫不複的她。
珍妮特
也把我從扭捏不定的躊躇和不受迴應的痛苦中,挽救出來。
四月十五日禮拜二
走吧,敬愛的,奉求,
她對彭伯利非常讚美,迫不及待的要去拜訪,我實在不肯定應當歡暢還是警悟。
四月二十二日禮拜二
他砌上高高的圍牆牆,把城門舒展,
我決定了,簡,你現在不愛我又如何樣?我冇有體例忍耐你不在身邊的餬口。
“在好久好久之前,國王和王子一起,
我不求你的瞭解,敬愛的麗茲,我隻祈求你的諒解,看在上帝的份上,安撫我們的父母,讓他們彆替我擔憂。
“愛一小我,就不能隻考慮本身的歡愉。
簡坐上了前一輛敞篷馬車,離我更遠了。我本來應當乘著這個當口頓時停止遐思,我的明智幾次提示著我,但她飄蕩的金髮眼黏住了我的視野,令我的指尖幾近蠢蠢欲動。
你會找到一向追隨的成果!”
“身為一個後輩,聽長輩的話是理所當然的,何況這位長輩還是如此受人尊敬、可敬可親。”簡頂著厚重的百科全書,脊背挺得像塊鋼板,笑容固然無可何如不幸巴巴,仍然光輝得讓我想要眯起眼睛。
“我實在冇有體例死捱活撐下去了,我冇體例與本身抗爭、冒死掙紮了。我的豪情也壓抑不住……你必然得答應我奉告你,我是多麼熱烈的景仰和愛你。”
我在簡麵前更加沉默了,因為我一旦跟她開端談天,就不敢假想本身會脫口說出甚麼胡話。
我隻好不斷的報歉,不然,不然……